Agile Cat — in the cloud

October 29, 2011

オープンなハードウェアは、データセンターに地殻変動を起こせるのか?

Can Open Hardware Transform the Data Center?
By: Rich Miller – October 28th, 2011
http://www.datacenterknowledge.com/archives/2011/10/28/can-open-hardware-transform-the-data-center/

_ DC Knowledge

Facebook’s Frank Frankovsky announces the formation of a non-profit foundation to oversee the Open Compute Project, which focuses on developing open source hardware designs.

Facebook の Frank Frankovsky は、オープンソース・ハードウェア・デザインの作成にフォーカスする、Open Compute Project を管理/監督するための非営利ファンデーションを立ち上げると発表した。

Photo by Colleen Miller.

Is the data center industry on the verge of a revolution in which open source hardware designs transform the process of designing and building data centers?  The Open Compute Project, an initiative begun in April by Facebook, is gaining partners, momentum and structure.  Yesterday it unveiled a new foundation and board to shepherd the burgeoning movement.

オープンソースのハードウェア・デザインが、データセンターの設計と構築のプロセスを置き換えていくことで、データセンター業界は変革の瀬戸際にあるのだろうか?  Facebook が 4月に開始した Open Compute Project は、パートナーと、勢いと、組織を得て、そのイニシアティブを強めている。  昨日は、この急成長しているムーブメントを導くための、新しいファンデーションと組織の除幕式となった。

While the Open Compute initiative is focused on the needs of Internet companies with huge “scale out” infrastructure, the list of marquee names at yesterday’s summit hinted at a future in which the benefits of open source hardware could expand to the enterprise market.

Open Compute イニシアティブは、Scale Out された広大なインフラストラクチャを用いる、いわゆるインターネット企業のニーズにフォーカスしているが、昨日のサミットでリストアップされた看板どころは、オープンソース・ハードウェアによるメリットは、エンタープライズ・マーケットにまで拡大していく未来を仄めかしていた。

“What began a few short months ago as an audacious idea — what if hardware were open? — is now a fully formed industry initiative, with a clear vision, a strong base to build from and significant momentum,” said Frank Frankovsky, Hardware Design and Supply Chain at Facebook of Facebook. “We are officially on our way.”

「もしハードウェアがオープンなら、どうなるのだろう、という大胆な発想が広まるにつれて、数か月という短い期間に始まったことが、いまでは完全な業界イニシアティブを構成している。それは、強大な勢いを構成していく、明快なビジョンと、強固な基盤を伴うものである。 そして、オフィシャルには、私たちは、その途上にある」と、Facebook におけるHardware Design and Supply Chain を努める Frank Frankovsky は宣言した。

“This is a momentous time in our history,” said Andy Bechtolsheim, a board member of the new Open Compute Foundation. This is the future of efficiency and large-scale design in the data center.”

「いま、私たちは、歴史的に重大な時を迎えている」と、新しく設立された Open Compute Foundation のボードメンバーである Andy Bechtolsheim は発言している。 それは、データセンターにおける効率と、ラージ・スケール・デザインにおける未来である。

The Open Compute Project was launched in April to publish data center designs developed by Facebook for its Prineville, Oregon data center, as well as the company’s custom designs for servers, power supplies and UPS units. Facebook’s decision to open source its designs prompted expectations that the move could democratize data center infrastructure, making  cutting-edge designs available to companies that can’t afford their own design team.

Open Compute Project は、Facebook が Prineville, Oregon に構築したデータセンターのデザインおよび、サーバー/電源/UPS ユニットに関する同社のカスタム・デザインを公開するために、この 4月に立ち上がっている。 Facebook が決定したことは、データセンター・インフラを民主化するという期待を引き起こす、そのデザインのオープンソース化であり、自身でデザイン・チームを構成する余裕のない企業に対して、最先端のデザインを提供するものとなる。

If the project doesn’t succeed, it won’t be for lack of support. Yesterday’s second Open Compute Summit in New York featured appearances from executives for some of the sector’s leading names – Intel, Dell,  Amazon, Facebook, Red Hat and Goldman Sachs. The audience was filled with data center thought leaders from Google, Microsoft, Rackspace and many other companies with large data center operations.

このプロジェクトが失敗するにしても、業界のサポートが無かったからという言い訳は通用しないだろう。 昨日に New York で開催された、第 2回目の Open Compute Summit は、Intel/Dell/Amazon/Facebook/Red Hat/Goldman Sachs といった、業界をまたぐエクゼクティブたちの登壇が、ひとつの呼び物になっていた。 そしてオーディエンスといえば、Google/Microsoft/Rackspace といった、大規模データセンターを運用している数多くの企業の、データセンター部門のリーダーたちで満たされていた。

That turnout is not an isolated event, but reflects a growing focus on collaborative projects to reduce cost, timelines and inefficiency in data center construction and operation. The Open Compute project is just one of a handful of initiatives to bring standards and  repeatable designs to IT infrastructure. These include the Open Data Center Alliance, Open Networking Foundation, Open Source Routing Forum and OpenStack Foundation to develop a cloud computing platform. What’s driving all this openness?

単独でのイベントとは言えないが、その出席者の数が示すのは、データセンターの構築と運用において、コストの増大/スケジュールの遅延/非効率化を低減していくための、共同プロジェクトの成長へのフォーカスである。 Open Compute プロジェクトは、ITインフラに対するスタンダードと、再利用が可能なデザインをもたらす、ひと握りのイニシアティブに過ぎない。 そして、その領域には、クラウド・コンピューティング・プラットフォームを構成していく、Open Data Center Alliance/Open Networking Foundation/Open Source Routing Forum/OpenStack Foundation などがいる。こうしたオープン化を、何が促進しているのだろうか?

“Some of the ‘rules’ that drive our industry are wrong, and sharing data will help change that,” said James Hamilton, a Distinguished Engineer at Amazon Web Services, who noted shifts in industry practice on data center temperature and humidity.

「私たちの業界を発展させるべき、いくつかのルールが間違っている。そして、データの共有から始めることが、その改善を促進していくだろう」と、 Amazon Web Services の Distinguished Engineer である James Hamilton は発言している。 彼は、そのセッションで、データセンターにおける気温と温度のプラクティスが、変化している点を指摘していた。

“Progress happens when people get frustrated with something,” said Bechtolsheim, founder of Sun Microsystems and now Arista Networks, a fast-growing player in the networking industry. “This is the first time we have a true standard where companies don’t have to reinvent (their data center technology). This principle could be expanded. In this new world, we believe the effect will be very similar to the impact of open source software.”

「人々が何かに落胆するとき、進歩が始まる」と、Sun Microsystems の Founderである Bechtolsheim は発言する。 いま、彼は、ネットワーク業界で一番の成長株である、Arista Networks の Founder でもある。 「つまり、新たに考案する必要のない(個々のデータセンター・テクノロジー)、真のスタンダードを、私たちは手にしている。 この原則を、拡大していくことが可能なはずだ。 この新しい世界において、OSS がもたらした影響に酷似した、効率化がもたらされると、私たちは信じている」

One of the critiques of the Open Compute designs is that they are optimized for companies running huge, homogenous Internet infrastructures and are not appropriate for many enterprise data centers.  Frankovsky says this is an important focus.

Open Compute デザインに対する評価の 1つとして、同種の巨大インターネット・インフラを運用する企業群にとって最適化されており、また、数多くのエンタープライズ・データセンターには不適切だというものがある。 そこが、重要な視点となると、Frankovsky は発言する。

“Scale computing has specific needs,” he said. “Focusing on this space and its efficiency is one of our key points. By binding together as a community, our voice will be better heard on scale computing.”

「スケールされるコンピューティングは、固有のニーズを持っている。 この領域と効率にフォーカスすることが、私たちにとってキーポイントとなる。 コミュニティとして連携することで、私たちの声が、スケール・コンピューティングの世界に響いていくことになるだろう」

There are signs that the Open Compute designs could become more practical for a broader array of data center customers in the future. One of the new participants in the project isDigital Realty Trust, the world’s largest operator of third-party data center space.  Frankovsky said Digital Realty is interested in developing approaches to adapting some of its build-to-suit designs for companies adopting Open Compute designs.

将来における Open Compute デザインが、より広範囲におよぶデータセンター・カスタマ にって、いっそう実用的なものになっていくという兆候がある。 このプロジェクトに新たに参加した Digital Realty Trust は、サードパーティー・データセンター領域における世界最大のオペレーターである。  Frankovsky の発言によると、Open Compute デザインを採用する企業に対して、同社の  build-to-suit を適用していくアプローチの展開に、Digital Realty は興味を持っていると言った。

Missing from the dais were companies specializing in power, cooling and mechanical design – areas where Open Compute designs are being shared. “There is absolutely a role for the power and cooling vendors,” said Frankovsky. “I think that would probably be the next wave of contributions you would see.”

今回のステージに欠けていたものとして、電源/空調/機械などの設備に特化した企業があげられる、その領域でも、Open Compute デザインを共有できるはずである。 「電源と空調のベンダーにとって、絶対的な役割がある。その領域が、次にやってくるコントリビューションの波になると、私は考える」と、Frankovsky は発言している。

Will open hardware change the way data centers are designed and built? “We’re at a crossroads,” said Jimmy Pike, Chief Architect at Dell Data Center Solutions. “We’re at a time when we can work together and share knowledge to help things happen quickly.”

ハードウェアのオープン化が、データセンターの設計/構築における手法を変えていくだろうか? 「 私たちは、その岐路にいる。 いまは、協調していくべき時であり、また、素早く変化していく事柄への知識すべき時である」と、 Dell Data Center Solutions の Chief Architect である Jimmy Pike は、そう発言している。

ーーーーー

imageせっかく NY まで来て、Open Compute Summit に参加しながら、何ゆえに自分で書かずに Rich Miller さんの記事を訳すのか? まぁ、正直言って、Miller さんの情報収集力は図抜けていますので、そこに乗ることにしました。 これを読むまで、OCP と Google の関係など、いろいろと悩ましいことがあるのかと、余計な心配をしていたくらいなのですが、彼の人脈と裏取りにより、こういう記事に仕上がるのだと、そのすごさを再認識しています。 キーノートが終わって、のんびりとランチを食べていた Agile_Cat などとは異なり、その間も、Miller さんは取材を続けていたのです。 幸い、Agile_Cat とは良好な関係を維持していただいているので、ここは、文中にもあるように価値のある情報を再利用させていただくことにしました Smile そのほうが、皆さんにとっても、意味がありますものね!ーーー image @ NYC

ーーーーー

<関連>

Efficient Data Centers with the Open Compute Project
詳細な解説つきの Facebook Oregon DC フォト・ツアー
Facebook の Open Compute Summit が開催される
VMware の Paul Maritz が、Facebook の特許問題を語る
Facebook の OPC と Open Data Center Alliance がコラボ?

 

Advertisement

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Theme: Rubric. Blog at WordPress.com.