Facebook 出資者が語る – ソーシャルが終わっている理由を説明しよう
Facebook Investor Roger McNamee Explains Why Social Is Over
Pascal-Emmanuel Gobry | Jul. 22, 2011
http://www.businessinsider.com/roger-mcnamee-video-2011-7
ーーーーー
初めにお断りしておきますが、あくまでも投資の対象としての評価なので、かなりハッキリと、辛辣な言葉で語っています。 ただし、アタリがあれば、ハズレもあるのが、この世界。 そして、自分のスタンスを明確に語るのが、この Roger McNamee さんの立場。 そう思って、お読みください。 ーーー ![]()
ーーーーー
Elevation Partners and Facebook investor Roger McNamee, who is also a rock musician, gave an amazing talk recently where he goes over some of the biggest trends affecting the technology industry.
最近のことだが、Elevation Partners と Facebookへの出資者であり、また、ロック・ミュージシャンでもある Roger McNamee が、テクノロジー産業に影響をおよぼす、いくつかの大きなトレンドについてチェックしていくという、素晴らしい機会を得た。
Image: Flickr/humboldthead
The talk was spotted by our friend Dan Frommer at SplatF. McNamee’s bottomline? Everything is changing. More specifically, a few big themes:
この機会は、私たちの友人である SplatF の Dan Frommer がサポートしてくれたことで、実現した。McNamee が注目する、収益の構造は常に変化しているようだが、いくつかの、大きなテーマが存在する。
- Microsoft is toast because we’re moving to a post-PC era;
- Microsoft は、もうダメだ。 なぜなら、私たちは ポスト PC の時代に移行しているからだ。
- HTML5, the new web standard that allows to make interactive web pages, is going to revolutionize the media and advertising industries;
- HTML5 は、インタラクティブな Web ページを実現する、新しい Web スタンダードである。そして、メディアと広告の業界に革命を起こす。
- Social is “done”, it’s now a feature, don’t go do a social startup.
- ソーシャルは、すでにドアを閉めきっている。 それは、今やメインのものであり、スタートアップの参入する余地はない。
Here’s what we thought were the most interesting points and assertions from the speech (quotes are paraphrased):
以下に、私たちにとって興味深い視点と、このスピーチの主張を(引用文形式で)取り上げていく:
- Microsoft’s share of internet-connected devices has gone from 95% to under 50% in 3 years;
- Microsoft が保有するインターネット接続デバイスのシェアは、95% から 50% 以下へと、この 3年で変化した。
- Windows no longer provides measurable ROI to enterprises, who will shift spending to other products and services; this is a huge opportunity;
- もはや Windowsは、エンタープライズにとって重要な ROI を提供していない。 そして、それらのエンタープライズは、その他のプロダクトとサービスに投資先を移行し、そこに大きなビジネス・チャンスが生まれている。
- Google is a victim of its own success: its search has become polluted by SEOs. What shows that Google has failed is all those “non-search” services that really solve a search problem, like Match.com or Realtor.com. If you add them all up, they account for 50% of searches.
- Googleの成功により、Google は自らを犠牲者にしてしまった。 つまり、Google の検索は、SEO たちにより汚染されてしまった。 Googleの失敗を証明するものは、すべての [非検索サービス]であり、また、Match.com や Realtor.com などにより、検索の問題が現実に解決されている。 それら全てを合計すると、検索の 50% を占めることになる。
ーーーーー

- HTML5 is going to change everything. “In HTML5, an ad is an app, a tweet is an app, everything is an app.” “It’s a blank sheet of paper, and creativity rules again.”
- HTML5 により、すべてが変化しようとしている。[ HTML5 において、広告はアプリであり、ツイートもアプリである。 つまり、すべてがアプリになる 。 それは、ブランクのペーパーであり、クリエイティブの基準を再定義していく]。
- For example, “my band is putting out a full HTML5 site. You can watch all of our shows on an iPhone, live.” It’s very cheap and it changes the game because they don’t have to pay anyone anything.
- たとえば、[ 私のバンドは、フル HTML5 サイトを提供している。そして、あなたは、すべてのコンテントを iPhone で、しかもライブで、見ることができる。 それは、きわめて安価に実現できるものであり、基本的な考え方を変えていく。 なぜなら、なんの対価も支払う必要がないからだ]。
- In HTML5, you don’t need to have display ads: Amazon can have a section of its store as an ad. So if you’re reading a book review, you can buy the book right from the page.
- HTML5 では、広告を表示する必要がなくなる。 つまり、Amazonは、ストアの一部を、広告として持つことになる。 したがって、あなたがブック・レビューを読んでいるなら、そのページから本を買えるようになる。
- Because HTML5 can make sites rich and interactive, engagement on a site can go from seconds to minutes.
- HTML5 は、リッチでインタラクティブなサイトを作っていくため、サイト上でのビジネス提携は、瞬時に完了していく。
- So a site could say: we have 5 sponsors today, which one would you like, and the sponsor follows you around throughout your experience on the site. “The fact that you can create and satisfy demand in the same place is only true in infomercials today, but it will be true on the web.” This, in turn, is highly disruptive to TV advertising.
- したがって、それらのサイトは、以下のように振る舞うことができる。ーーー 今日は 5つのスポンサーが付いている。 そして、あなたが気に入るであろうスポンサーが、このサイトででのエクスペリエンスを介して、あなたをフォローしていく ーーー [ この、同じ場所で需要と満足をもたらすという事実は、今日のインフォマーシャルにおける真実であるが、Web における真実にもなるだろう ] それにより、TV 広告は、順番に破壊されていく。
ーーーーー
- “Apple will sell a hundred million internet-connected devices this year. That’s two thirds of the PC market.” If you add the other non-PC internet devices, that’s more valuable than the PC market.
- [ Appleは 今年、1億台のインターネット接続デバイスを売るだろう。 それは、PC 市場の 2/3 にあたる ]。 あなたの投資リストに、非 PC のインターネット・デバイスを加えると、PC マーケットを狙うより、さらに価値のあるものとなる。
- The iPad is the training wheels for HTML5. iPad apps show us what we need to beat in terms of creating a better experience on HTML5.
- iPadは HTML5 にとって、自転車の補助輪のようなものである。なぜなら、iPad アプリは私たちに対して、 HTML5 のベター・エクスペリエンスを作り出すための、必要な事柄を示すからだ。
- Apple is an unstoppable freight train. In terms of tablets, it has no competitors and will probably end up with iPod-like marketshare. “It’s like IBM in the 60s; I can’t predict what that means; you need to find a way to play with it, but you also need to find a way to play over it” with HTML5.
- Appleは、止めることのできない、搬送のための貨物列車のようなものである。 タブレットについて、そこには競争相手が存在せず、おそらく iPod のようなマーケット・シェアに終始するのだろう。 [ それは、60年代の IBMのようなものである。そして、私には、何が起こるのか予測きない。 そして、あなたは、それを活用する必要がある。 しかし、同時に、HTML5 を活用する必要もある ]
ーーーーー
The fact that most people now have more than one device means the cloud is vital, because you want to have all your stuff on all your devices. It also means the old PC paradigm is dead, because the old PC paradigm means everything stored on one device, instead of everything in the cloud synced to many devices.
- 大半の人々が複数のデバイスを持つという、現時点における事実は、クラウドが生命線であることを意味する。 なぜなら、すべての事柄を、すべてのデバイスに持ちたいと、誰もが望むからである。 それは、古い PC パラダイムが、もう死んでいることも意味する。 なぜなら、古い PC パラダイムは、1台のデバイスに、すべてをストアしようとするからだ。それに換えて、クラウド では、すべてのデバイスを同期させてくれる。
- In terms of keeping your stuff in the cloud, “Google, Microsoft, Facebook and Apple have completely failed to get the mobile experience right.” (We’ll let McNamee stand by that statement.)
- あなたの事柄を、クラウドに置くという考え方について、[ Google も、Microsoft も、Facebook も、Appleも、モバイル・エクスペリエンスを正確に把握することに、完全に失敗している ]。
- Currently FacebookConnect is free; eventually they’ll charge for it because it’s access to their social graph which publishers need, and that’s how they’l make money.
- 現在、Facebook Connectは無償である。しかし、最終的には、パブリッシャーがソーシャル・グラフへのアクセスを要求するため、有償化されていくだろう。そこに、Facebook の収益構造がある。
- Don’t try to be “social”: the big social platforms are created. You can’t create a social company, it’s just a checkbox. “The last 500 social companies funded by the VC community are all worthless. I’m serious.”
- [ソーシャルをやろうとしてはいけない]。そこでは、大規模なソーシャル・プラットフォームが、すでに作られている。 ソーシャルの会社は、作るのもダメだ。 それだけを、肝に銘じて欲しい。 [ VC コミュニティが出資している、最近のソーシャル企業 500 社だが、すべて価値がない。 私の投資も、シリアスな状況にある ]
- But this creates an opportunity: while everyone is focused on social distribution, there’s a huge opportunity to get content right with HTML5. “Let’s create a new product, the way music videos were a new product.”
- しかし、それにより、ビジネス機会も作られる。誰もが、ソーシャルのディストリビューションに注目しているが、HTML5 を用いたコンテントの権利に、大きなチャンスがある。[ 新しいプロダクトを作ろう。それは、ミュージック・ビデオが新しいプロダクトであったのと、同じ手法だ ]
- Apple makes more gross margin per iPhone than most Android phones make in gross revenue, McNamee says.
ーーーーー
“Television is the last protected media business,” but it’s going to get disrupted. For one, once televisions are computers, analytics of who watches will get more accurate than Nielsen panels. “Everyone knows that if we go to actual measurement, ad rates will collapse because the numbers aren’t as good as Nielsen makes them look.”
- [ TV は、保護されている、最後のメディア・ビジネスである ]が、崩壊しつつある。 その理由の一例として、TV が コンピュータに置き換わると、Nielsen パネルより正確な、視聴者分析が可能になると指摘している。 [ 実際に測定してみると、Nielsen が作り出す数字とは異なるものが現れ、広告料のシステムが崩壊することを、誰もが知っている]
- McNamee also had a few words about the economy: “we’re about 40% of the way of deleveraging the global economy, but we’re only 10% of the way of deleveraging the US consumer…I don’t care what your politics are, removing government demand from the economy when it’s struggling is ridiculous.” And to prop things up, the Fed is printing money and inflating bubbles, “but for us, that’s great!”: capital is very cheap; consumers are acting like the party’s on, so there’s lots of opporutnities.
- McNamee は、経済の動向についても、いくつか発言している。[ 私たちは、世界経済の負債を、40% 削減する方式を持っているが、それが米国の消費者に対してとなると、10% に過ぎない・・・ 私は、政治的な信条を考えずに言うが、経済が苦闘しているときに、政府の需要を経済から取り除くことは、ばかばかしいことだ ]。 そして、それを支えるために、政府は紙幣を発行し、インフレ・バブルとなるが、[ 私たちにとって、それは素晴らしいことだ!] つまり、資本は、きわめて安価なものなのだ。 そして、その上で、消費者たちはパーティーのように振る舞っている。 だから、たくさんのビジネス・チャンスがある。
- McNamee says he does “full contact investing”: he proves the concepts of what he invests in by trying them out with his band. So he knows HTML5 is going to work because it works for his band. Then he added, to audience laughter: “You’re going to say it’s a dipshit little band, yeah, it is, but we like it and our fans like it” and it works.
- McNamee は、[ full contact investing ]を行っている言う。 彼のバンドと伴に、まずは試してみてから、その投資のコンセプトについて証明していく。 したがって、HTML5 が上手くいくと認識しているが、それは、彼のバンドのために、上手く機能しているからだ。 それから彼は、笑いながら私たちに言った。[ あなたは、小さな間抜けバンドだと言おうとしてるだろう。 そう、それは正しい。 だが、それを 私たちは好きであり、また、私たちのファンも好きなのだ ]。 だから、物事は動いていく。
ーーーーー
And here’s the whole video, interesting throughout:
Don’t Miss These Crazy Facts About Apple’s Business
Please follow SAI on Twitter and Facebook.
Follow Pascal-Emmanuel Gobry on Twitter.
http://en.wikipedia.org/wiki/Roger_McNamee
ーーーーー
なんというか、こんなふうに、強烈な言葉を続けて浴びせられると、圧倒されしまいますね。 このコンテントは、7月22日にポストされたものであり、138000 PVs/4k FB Likes/2300 LinkdIn/4400 Tweets というレベルで(8/13 時点)、アメリカの一般的な読者に読まれているわけです。 冒頭でも説明したように、この Roger McNamee さんの見通しが、当たっている、外れているは別にして、どのように物事を考えるべきかという点では、多くの人々が共有できる方法論を提供してくれています。 とっても、勉強になりました。 ーーー ![]()
ーーーーー
ご利用ください ⇒ Agile_Cat の主要カテゴリを ご案内します
ーーーーー
<関連>
Mashable の 6周年記念 – とても BIG なソーシャル・インフォグラフ
フランス (政府) が Twitter と Facebook を、放送禁止用語にしてしまった
Facebook と Zuck が、Obama 大統領のライブ・イベントをホストする – 4月20日
Facebook が目指す Web ソーシャル・エンターテイメント OS とは?
Zuck の姉が、Facebook を辞めて 新会社を立ち上げる
Facebook – この 6ヶ月間で 倍増した日本のユーザー数
Google+ の Circle/Hangout/Spark は、Facebook を圧倒できるのか?
12 Responses
Subscribe to comments with RSS.

“The 


















































辛口ですが、投資家としては、現状をそう見るしかないかも。
Facebook is done and over with!
Twitter on steroids.
ウンウン、納得。
はい。 メチャクチャ辛口ですね。
それと、その辛口のまま、平気で載せてしまうメディアの胆力にも驚かされます。
日本じゃ、まず、無理でしょう。
[...] iPhoneに関する、はてなブックマーク新着情報です。 Facebook 出資者が語る – ソーシャルが終わっている理由を説明しよう « Agil… [...]
前回に引き続き、有難うございます。
ずっと気になっていた記事だったのですが、訳してみて、勉強になり、ほんとうに良かったと思っています。
一人でも多くの方々とシェアできれば幸いです。
これからも、よろしくお願い致します。
Agile_Cat
クラウドがすべてのデバイスでデータを同期するというのは現実問題として幻想だと思いますが。デバイスの記憶容量がそれぞれ異なるわけなので。
たしかに、それは言えますね。 その意味で、以下の記事に興味津々です。
[ Apple iCloud – 分散ストレージと同期により、クラウドの常識を打ち破る ]
[ http://wp.me/pwo1E-2ZZ ]
これからも、よろしくお願いします。
Agile_Cat
コメントありがとうございます。ご紹介の記事についてもコメントしました。今後ともよろしくお願いします。大変参考になります。
こちらこそ、よろしく お願い致します。
[...] Facebook 出資者が語る – ソーシャルが終わっている理由を説明しよう [...]
リンクを有難うございます。
今後とも、よろしくお願いします。
Agile_Cat
[...] Facebook u51fau8cc7u8005u304cu8a9eu308b u2013 u30bdu30fcu30b7u30e3u30ebu304cu7d42u308fu3063u3066u304… (tags: 2011 sai news blog) [...]
リンクを有難うございます。
今後とも、よろしくお願いします。
Agile_Cat