Agile Cat — in the cloud

February 27, 2011

Facebook Likes で、Eminem が Lady Gaga を抜いてトップヘ – 3000 万人レベルでの競演

Filed under: Entertainment,Facebook,Twitter — Agile Cat @ 6:09 am
Tags: , , , , ,

Eminem Surpasses Lady Gaga As Facebook’s Most ‘Liked’ Living Artist
By Allen Starbury, Published 02/26/2011
http://www.ballerstatus.com/2011/02/26/eminem-surpasses-lady-gaga-as-facebooks-most-liked-living-artist/

image

Lady Gaga and Eminem are certified superstars in music, but which one would you say is bigger? More famous? And most liked?

Lady  Gaga と Eminem はともに、ミュージック・スーパースターとして認められているが、どちらがビッグなんだろう? どちらが有名? どちらが Like な存在なのだろうか?

If you go by the amount of fans who "like" their pages on Facebook, then it’s Eminem, because the Detroit rapper recently overtook Gaga to become the most "liked" living artist on the social network.

Facebook ページの Like で競うなら、先日に、Detroit Rpper である Eminem が Gaga を追いぬき、このソーシャル・ネットワークで最も Like を集める現役アーチストとなった。

eminem2

Earlier this week, Em surpassed Gaga in fans to claim the title of Facebook’s most-liked. At the time of this post, Eminem had reached 29,049,881 fans, while Gaga was at 28,971,489.

今週の初めに、Facebook の Like 数で Gaga をしのいだ Emi であるが、 このポストの時点で、 Eminem は 29,049,881人、Gaga は28,971,489 のファンを集めている。

Reports said Em is averaging more than 500,000 Facebook "likes" a day, and could soon surpass none other than Michael Jackson to become the site’s overall most-liked artist, according to Famecount, a site that tallies the "top social network stars worldwide." The late King of Pop currently has over 29.1 million Facebook fans, but Em is closing in fast.

「世界のトップ・ソーシャル・ネットワーク・スター」を数えあげる Famecount サイトのレポートによると、Em は 1日平均で 500,000 人以上の Facebook Like を積み上げ、ほかでもない Michael Jackson をもうじき追い越し、このサイトで最も好まれるアーティストになるという。 この King of Pop は、現時点で 29.1 million の Facebook ファンを得ているが、Emi が急接近していることになる。

Despite his status on Facebook, when it comes to overall social influence, Eminem still trails both Gaga and Justin Bieber in total YouTube views — though he recently became the third artist to crack the 1-billion-view mark — and when it comes to total Twitter followers, his 3 million are barely enough to crack Famecount’s top 20 musicians, where Gaga is #1, followed by the likes of Bieber, Britney Spears, Katy Perry, Rihanna and, uh, Jessica Simpson. At press time, he’s the 19th most followed artist on Twitter, right above Snoop Dogg. On Facebook, Eminem and Gaga are followed by Rihanna and Linkin Park.

この、Facebook 上でのステータスにもかかわらず、全体的なソーシャル・インファレンスの話として、たとえば YouTube でのビュー数になると、依然として Eminem が Gaga と Justin Bieber を追いかける状況である。   ーーー それにしても、1-billion-view を突破する 3番目のアーチストになっている ーーー   そして、Twitter フォロワー数になると、彼の  3 million は、かろうじて TOP-20 だと、Famecount はレポートしている。 そこでは、Gaga が 1 位であり、その後に、Bieber、Britney Spears、Katy Perry、Rihanna、Jessica Simpson が続いている。現時点で Twitter の 19 位は Snoop Dogg であり、また、Facebook で Eminem と Gaga を追いかけるポジションには、Rihanna と Linkin Park がいる。

Eminem may see a spike in his social influence over the next few weeks, as he appears in Dr. Dre’s recently released "I Need a Doctor" video, and made headlines when photos from the set of his upcoming "Space Bound" video — featuring porn star Sasha Grey — spread virally.

Eminem のソーシャル・インファレンスは、Dr. Dre から "I Need a Doctor" というビデオがリリースされ、ポルノ・スターである Sasha Grey をフィーチャーする、"Space Bound" というビデオからの写真が紙面を飾ると、今後の数週間におよぶピークを迎えるだろう。

ーーーーー

Facebook で 3000万人というのもスゴイですが、Facebook と Youtube と Twitter を足して、アーチストの人気を比べていくというのもスゴイというか、きわめて納得な話です。 これも、ある種のランキングなのでしょうが、Billboard でもない、Oricon でもない、まったく新しいスタイルが、とてつもないスケールで、すでに走り始めているようです。 ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>
Facebook と YouTube に注がれる、私たちの大切な時間
Facebook vs. Twitter インフォグラフを比較する
エジプトで戦った Google の Wael Ghonim は、Zuck にお礼を言いたいと
Web メールの時代は 終わってしまうのか?

February 26, 2011

ボット と クラウド は同種であるという NIST の見解

Filed under: .Chronicle,NIST,Research — Agile Cat @ 10:02 am
Tags: , , , , ,

へぇ~ っと感心してしまいました・・・
http://csrc.nist.gov/publications/drafts/800-144/Draft-SP-800-144_cloud-computing.pdf

ちょっとした事情がありまして、今週は NIST の Guidelines on Security and Privacy in Public Cloud Computing というドキュメントを訳しているのですが、その中の、とても面白い一節を、以下に転記しますので、よろしければ ご覧ください。 なんというか、お裾分みたいなものです :)  

しかし、こういうのを読んでしまうと、クラウドへ行かない場合のセキュリティ・リスクというものが徐々に高まってきて、しかも、そこそこの規模のプライベートでは経済面で追いつかなくなり、やがてはパブリックに集約されていくのかなぁという気になってきます。 以前に James Hamilton 先生が、プライベートは回り道と論じていましたが、規模の経済が最大の効果を発揮するのがセキュリティなのかと思えてきます。 ーーー __AC Stamp 2

ーーーーーー

Botnets. In many ways, botnets assembled and controlled by hackers are an early form of cloud computing. Cost reduction, dynamic provisioning, redundancy, security, and many other characteristics of cloud computing apply. Botnets have been used for sending spam, harvesting login credentials, and launching injection attacks against Websites [Pro09]. Botnets could be used to launch a denial of service attack against the infrastructure of a cloud provider. The possibility that a cloud service could become infiltrated by a botnet has already occurred; in 2009, a command-and-control node was discovered operating from within an IaaS cloud [Mcm09a, Whi09]. Spammers have also purchased cloud services directly and launched phishing campaigns, ensnaring recipients with malware via social engineering techniques [Kre08].

Botnets. いろいろな意味で、ハッカーがアセンブルしコントロールするボット(botnet)が、クラウド・コンピューティングにおける早期の形態である。クラウド・コンピューティングの特徴である、コストの低減および、ダイナミックなプロビジョニング、冗長性、セキュリティなどが、そこでは適用されている。ボットは、スパムの配信および、ログイン資格の収奪、そして Web サイトに対するインジェクション攻撃のために用いられる[ Pro09 ]。その一方で、ボットは、クラウド・プロバイダーのインフラストラクチャに対する、サービス攻撃を回避するためにも使用できる。 クラウド・サービスが、ボットに潜入されるという可能性は、以前から存在している。 2009年の事例として、command-and-control ノードが、IaaS クラウド内で稼働しているのが発見されている[ Mcm09a 、Whi09 ]。 さらには、スパマーがクラウド・サービスをダイレクトに購入し、そして、ソーシャル・エンジニアリング・テクニックを悪用するマルウェアで受取人を陥れ、フィッシング・キャンペーンを開始するという事件もあった[ Kre08 ]。

ーーーーー

それにしても、NIST の文書はダラダラと長くて、訳していて、ホント 泣けてきます ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>
とても重要な NIST のクラウド定義:対訳
個人情報と日米欧
オバマ政権 eGov 構想レポートの概要
米政府の Recovry.gov が Amazon EC2 へ移行する!
アメリカ政府が Microsoft と Google の採用を検討
米 DoE の Web サイトを、AWS 上にホスティング!

February 25, 2011

eBay と PayPal が、API 統合のための開発チームを結成

Filed under: API — Agile Cat @ 7:02 am
Tags: , , , , ,

eBay and PayPal API Integration development team
by admin on February 18th, 2011
http://www.newsgoogle.info/2011/02/18/ebay-and-paypal-api-integration-development-team/

_ News About Google

February 19 morning news, the U.S. subsidiary of e-commerce site eBay and its PayPal payment platform, today announced the two companies will integrate the application program interface (hereinafter referred to as “API”) team, engaged in the development of open platform.

2月 19日 の朝のニュースで、e コマース・サイト eBay の米国子会社と、PayPal ペイメント・プラットフォームの両社が、オープンなプラットフォームを推進するために、その API と統合していくと発表した。

image

PayPal owned by eBay despite all, the depth of its services have been integrated into eBay’s e-commerce platform, but they are API and developer relations in the field has been lack of cooperation. Today, the two companies combine their operations into one department platform, the two sides of the API team will also collaborate.

PayPal は、eBay の 100% 子会社である。 そして、そのサービスが、細部まで eBay の e コマース・プラットフォームに統合されても、API とデベロッパー・リレーションのフィールドで、これまでは協力が欠けているという状況であった。 この日、両社が、そのオペレーションを、共通のプラットフォーム部門に組み入れたことで、それぞれの API チームが協力しあうかたちに再編された。

PayPal platform for business executives Colin Matthew Link (Matthew Mengerink) will be responsible for the new Department. In addition, eBay Developers Conference will be the PayPal Developer Conference Innovate X part.

PayPal の役員である Colin Matthew Link(Matthew Mengerink)が、この新しいプラットフォーム部門について責任を担う。 それに加えて、eBay  Developers Conference は、PayPal Developer Conference Innovate の、いずれかのパートに変化していくだろう。

eBay said it would now concentrate resources on the mobile, social, and local and other functional components to build an integrated online and offline business, shopping and payment platform.

eBay は、モバイル/ソーシャル/ローカルなどの機能を持つコンポーネントにリソースを集中し、統合された Online/Offline のビジネスおよび、買物と支払いのためのプラットフォームを構築していくと発言している。

Compared with eBay, PayPal has a stronger developer community, and the use of a more extensive API. Slower growth in e-commerce platform at the same time, PayPal has become the jewel in the crown eBay.

eBay との比較において、 PayPal はパワフルなデベロッパー・コミュニティを有しており、より広範囲におよぶ API を活用している。 それと同時に、e コマース・プラットフォームの成長は早いと言える状況ではなく、その点においても、PayPal は eBay における宝物になっていく。

Over the past year, due to the introduction of a number of innovative payment products, PayPal’s developer community to grow steadily. Through cooperation, eBay will get more developer’s attention, especially in the local business areas.

この 1年の間、数多くの革新的なペイメント・プロダクトを導入してきたことにより、PayPal のデベロッパー・コミュニティは着実に成長している。 この協力体制を介して eBay は、とりわけローカル・ビジネスのエリアで、デベロッパーの関心を得ていくだろう。

ーーーーー

Agile_Cat は、この両社にはお世話になりつつ、利益もご提供しているという、eBay の中古アイテム・マニアです。 アカウントを取得して、もう 5年以上は経つと思いますが、PayPal の少額決済は、その間にいろいろなサイトに進出し、たとえばシェアウェアの購入などで、とても便利な存在になっています。モバイル決済などの分野では、日本にも進出とのことで、とても面白い展開になってきましたね。 ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>
2011 年の クラウド API について、5 つのポイントを予想する
Facebook 関連の クラウド API を調べたら 21 個が見つかった
New York City の地下鉄では、クラウド API が吊り広告に?

February 24, 2011

Android Market と Windows Phone 7 Marketplace が急成長している!

Filed under: Apple,Google,Microsoft,Mobile,Research — Agile Cat @ 5:50 am
Tags: , , , , , , ,

Android Market and Windows Phone 7 Marketplace are Today’s Fastest-Growing App Stores
By
Sarah Perez / February 22, 2011 9:44 AM
http://www.readwriteweb.com/mobile/2011/02/android-and-windows-phone-7-are-fastest-growing-app-stores.php

_ Read Write

This post is part of our ReadWriteMobile channel, which is dedicated to helping its community understand the strategic business and technical implications of developing mobile applications. This channel is sponsored by Alcatel-Lucent. As you’re exploring these resources, check out this helpful resource from our sponsors: Cultivating a Developer Ecosystem: Understanding Their Needs

ーーーーーー

distimo_logo_150x150

In cleaning out my inbox, post-MWC, I came across a report released earlier this month from research firm Distimo. The report finds that the two fastest-growing mobile application stores are now the Google Android Market and Microsoft’s Windows Phone 7 Marketplace. Android’s app store had a growth rate of 18% during the month of January 2011 while the WP7 Marketplace grew at a rate of 30%.

MWC 後にメールボックスを整理していたら、リサーチ会社である Distimo が今月の初めにリリースしたレポートを見つけた。 そのレポートから、最も急激に成長しているモバイル・アプリケーション・ストアとして、Google Android Market と Microsoft Windows Phone 7 Marketplace を認識した。 Android Market が 2011年 1月に 18% の成長率を示したのに対して、WP7 Marketplace は 30% の伸びを達成した。

In Microsoft’s store, more paid applications than free apps arrived (1,027 and 576 apps added, respectively) while in Android’s Market, that trend was reversed (16,150 free apps added compared with 6,847 paid apps).

Microsoft のストアでは、有償アプリのほうが無償アプリよりも多いのに対して(有償 1,027 vs. 無償 576 )、Android Market は反対の傾向を示している(有償 6,847 vs. 無償16,150 )。

 

クリックで拡大 ⇒

You can see this growth on the chart below:

Of course, this is growth only, not total number of apps. The iPhone clearly has everyone beat on that metric. It’s interesting, however, to see that the iPhone’s App Store only grew by 1% during January. Has it reached a saturation point? Are developers devoting their resources to launch on competing platforms now instead of creating more iPhone apps?

もちろん、これは、成長率だけに関する比較であり、アプリケーションの種類について数えているわkではない。 そして iPhone は、他の目標となる基準を、明らかに示している。 しかし、iPhone App Store の 1月における成長率を見ると、たった 1% に留まっているのが興味深い。iPhone は、飽和点に達してしまったのか? デベロッパーたちは現時点において、より多くの iPhone アプリケーションを作成する代わりに、競合するプラットフォームの立ち上げに、自分たちのリソースを捧げているだろうか?

 

クリックで拡大 ⇒

Regional Overlap

But trends surrounding app growth and related pricing weren’t the only things Distimo examined this month – it also looked at regional distribution and top publishers.

しかし、Distimo が今月に調べたものは、アプリケーションの成長と、それに関連する価格だけではなかった。それらに加えて、それぞれの地域におけるディストリビューションと、トップのパブリッシャーについても調査が行われている。

Windows Phone 7, however, shows a much more localized picture – countries have an overlap of between 44% and 69%. What this means, Distimo explains, is that users on Windows Phone 7 devices will have an easier time finding localized content than Android users.

そして、Windows Phone 7 の方が、ローカライズが進んでいるという図を示している。 つまり、国と国の重複が、44%~69% の間に収まっている。 Distimo の説明によると、Windows Phone 7 ユーザーの方が、Android ユーザーよりも容易に、ローカライズされたコンテントを見つけ出すという状況を意味する。

 

クリックで拡大 ⇒

Multi-Store Distribution Trends

Distimo also looked at the distribution of apps across multiple app stores (iTunes, Android, Ovi, etc.). Here, the firm found that out of the 200 most popular applications that are available in at least 2 different stores, 147 publishers have at least one app in the Android Market. Meanwhile, only 57 of the top 200 publishers have an app on Windows Phone 7.

そして、最も人気の高い 200種類のアプリケーションが、少なくとも 2つのストアで入手が可能であること、また、147 社のパブリッシャーが、少なくとも 1本のアプリケーションを、Android Market に提供している状況を突き止めた。その一方で、TOP 200 のパブリッシャーのうち、Windows Phone 7 にアプリケーションを提供しているのは、たった 57 社に過ぎなかった。

Although this figure is lower than Android’s, it isn’t significantly lower than other app stores that have been around for longer, says Distimo. In the chart, you can see that the Windows Phone 7 app store rivals Palm’s App Catalog and isn’t too far behind Nokia’s Ovi Store.

以下のグラフでは Android より少ないが、他のアップストアと比べて、極端に少ないというわけではない、と Distimo は発言している。つまり、Windows Phone 7 アップストアは、Palm App Catalog に迫り、Nokia Ovi Store 近いところまで来ていることになる。

ーーーーー

More details on top publishers (free and paid, apps vs. games) is found in the 25-page report available on Distimo’s website here.

TOP パブリッシャーの詳細については、Distimo の Web サイトから入手できるレポートの、25ページ目を参照して欲しい。

ーーーーー

image

なお、各アップ・ストアのアイコンが、何を指し示すのかというと、この一覧のとおりだそうです。あまりにも文字が小さく、分かりにくかったので、Distimo のサイトから一部をクリッピングしてきました。

それにしても、このモバイル・アプリ勢力図は面白いですね。 一連のモバイル・デバイスと、各種のクラウド・プラットフォームの組み合わせが、これからのマーケットを作っていくわけで、モバイルだけを見ていてもダメで、クラウドだけを見ていてもダメという、何かを分析するにしても、バランスが不可欠な時代に入ってきましたね。

それに加えて、クラウド API も重要なファクターですし、スケールアウトと分散のためのテクノロジーもあれこれで、もー大変です :) ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>
Gartner の 2014 予測 – Symbian/Android/RIM/iOS が四強
iPad を PC の一部として計算すると、地殻変動が見えてくる
Google Search に独占される iPhone で、Apple の打開策は?
モバイル Web トラフィックで世界を二分する Nokia と Apple
モバイル・トラフィックの爆発は、2015年には 6.3 エクサ・バイトに至る!

February 23, 2011

iPad 2 が 3月2日に発表されるというウワサを、Apple は否定しなかった

Filed under: Apple — Agile Cat @ 7:58 am
Tags: , , , , ,

Report: iPad 2 Event Set for March 2 [Updated]
By
Darrell Etherington Feb. 22, 2011, 10:27am PT
http://gigaom.com/apple/report-ipad-2-event-set-for-march-2/

_ Gigaom

Update: Apple spokesperson Trudy Muller contacted me shortly after this post went live to let me know that Apple’s official position is that the company doesn’t comment on rumor, and it hasn’t announced an event at this time.

Update: この記事がポストされた直後に、 Apple のスポークスマンである Trudy Muller が連絡してきた。 Apple の公式見解によると、このウワサにはノーコメントだそうだ。 そして、イベントについても、現時点では何も発表していないとのことであった。

ーーーーー

image

Update 2/24 : Apple iPad Event Confirmed for March 2 - Apple sent out invitations for its next official event Wednesday morning. The event will take place Wednesday, Mar. 2 at the Yerba Buena Center for the Arts at 10 AM, and the graphic accompanying the invitation suggests the iPad 2 will indeed be unveiled at the event.

ーーーーー

Apple will announce the iPad 2 at a press event next Wednesday, Mar. 2, according to AllThingsD’s Kara Swisher. The date is said to be confirmed by several sources close to the situation. If true, press invites to the announcement will likely follow soon.

AllThingsD の Kara Swisher によると、Apple は来週の水曜日である 3月 2日に、プレス向けのイベントを開催し、にiPad 2 を発表するとされる。 いくつかの状況に詳しいラインから、この日程は確認されているようだ。もし 本当なら、まもなく、そのプレス向けイベントが発表されるだろう。

holding-ipad-feature

Swisher seems 100 percent confident in the date, and it’s in keeping with rumors we’ve been hearing of late that an announcement was imminent, and that Apple’s next iPad would begin shipping in or around April. No further details about the event were revealed, besides that it will take place in San Francisco. Swisher predicts the Yerba Buena Center for the Arts as the location of the event, since Apple has held pressers there many times in the past. We reached out to Apple for confirmation, and will update this post if we receive word either way.

その日程について、Swisher は 100% の確信を持っているように思われる。そして、最近になって耳にするようになった、iPad 2 の発表が差し迫り、また、4月前後には出荷が開始されるという、ウワサと合致する。 ただし、そのイベントに関する詳細や、San Francisco での開催という話は含まれていない。 Swisher の予測によると、そのイベントは Yerba Buena Center for the Arts で開催される。なぜなら、過去において Apple は何度も、そこにプレス関係者を招待しているからだ。 確認のために、私たちは Apple に連絡を取った。 そして、イベントの有無について、このポストをアップデートしていくことなる。

iPad 2 rumors indicate we’ll likely see a smaller, thinner device that works on both GSM and CDMA networks, with at least one camera and FaceTime capabilities. Other rumored new features, like a Mini DisplayPort and NFC capabilities, remain less of a certainty.

iPad 2 に関するウワサによると、GSM および CDMA のネットワークと、少なくとも 1機のカメラ、FaceTime 機能をサポートする、いまよりも薄型のデバイスになる。 また、その他にウワサされている、Mini DisplayPort や NFC などの新機能は、見込みが低いだろう。

Related content from GigaOM Pro (sub req’d):

ーーーーー

いよいよですねぇ~~~  Apple ファンの方にとっては、ワクワク・ドキドキ の、とても幸せな一時ですね :) 楽しんでくださ~~~い! ーーー __AC Stamp 2

ーーーーー

<関連>
GIGAOM の分析 – iPad の 7 Inch 版を、ほんとうに Apple は推進しているのか?
iPad の次期バージョンは、カーボン・コンポジット製になるのか?
iPad 2 は春に、iPhone 5 は夏に、という情報が ・・・
iPad 2 が、すでに製造段階に入っているという、信頼できるウワサについて
iPad 2 関連ニュースを、Google News から抽出
iPad を PC の一部として計算すると、とてつもない地殻変動が見えてくる
iPad はジャーナリズムの未来を破壊する – LTW の秀訳です
Steve Jobs が Apple の仲間たちに書き残したメール

Next Page »

Theme: Rubric. Blog at WordPress.com

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,239 other followers