Today’s Novell Deal Helps Microsoft Continue Linux Fight
Matt Rosoff
Nov. 22, 2010, 3:33 PM
http://www.businessinsider.com/novell-deal-helps-microsoft-continue-linux-fight-2010-11

Software industry veteran Novell has found a buyer: privately held Attachmate is picking up the company for $2.2 billion. But more interestingly, a holding company led by Microsoft is paying Novell a separate $450 million cash payment for the rights to more than 800 patents.
ソフトウェア業界のベテランとも言える Novell が、買い手を見つけ出した。 未上場の Attachmate 社が、$2.2 billion で同社を拾い上げるらしい。 そして、さらに興味深いことに、 Microsoft が率いる持株会社が 800 種類以上の特許に関して、$450 million のキャッシュを Novell に、別立てで支払っている。
The deal helps Microsoft in its decade-long fight against open-source operating system Linux in two ways.
その取引により Microsoft は、オープンソース・オペレーティング・システム Linux との十年戦争において、2つの側面から支援されることになる。
First, it keeps a Microsoft competitor from buying Novell’s SUSE Linux implementation. VMWare was looking at buying SUSE so it could sell a top-to-bottom software stack that would compete directly against Microsoft’s Windows Server and its built-in virtualization technology. This was a major fear in Microsoft’s server group, according to my sources there.
第1に、それにより Microsoft は、そのコンペティタによる Novell SUSE Linux 実装の買収を阻止できる。VMWare は、SUSE の買収に前向きだった。 なぜなら、Microsoft の Windows Server および、ビルトイン仮想化テクノロジーとダイレクトに競合する、top-to-bottom のソフトウェア・スタックを販売できるようになるからだ。私の情報源によると、それが Microsoft のサーバー・グループにおける重要な懸念であった。
Second, although the companies didn’t say exactly what patents were included, it seems likely that some of them are related to SUSE Linux. If so, these patents will give Microsoft further ammunition to sign cross-licensing deals with companies that sell other products based on Linux. And those licensing deals will continue to raise questions in the mind of potential Linux customers.
第2に、そこに含めれる特許について、同社は明言していないが、SUSE Linux と関係すると思われる。 もし、そうなら、それらの特許により Microsoft は、Linux ベースのプロダクトを販売する企業に対して、クロス・ライセンスを交わす以上の、攻撃手段を得ることになるだろう。 さらに、それらのライセンス契約により、Linux カスタマーに対して疑問を提起し続けるだろう。

To understand why, you have to look at what Microsoft has been doing with Linux licensing deals over the past half decade or so.
この問題を理解するためには、Microsoft が過去5年間にわたって、Linux ライセンスの取引について、取り組んできた事柄を確認しなければならない。
In 2006, Microsoft signed a business arrangement with Novell under which it would agree not to sue SUSE customers for intellectual property (IP) violations, and would redistribute some SUSE licenses with own software. The deal raised howls among some in the open source community, which accused Novell of selling rights that it didn’t own. Basically, their argument was that Microsoft was using unfounded threats to try and poison opinion against Linux; by signing the deal with Microsoft, Novell lent credence to Microsoft’s claims. The spat got heated enough that Novell’s CEO was forced to respond in an open letter.
2006年のことだが、Microsoft は Novell とのビジネス合意に署名した。それは、知的財産(IP)侵害について SUSE 顧客に訴訟を起こさず、また、同社のソフトウェアと共に、いくつかの SUSE ライセンスる再配布するというものであった。 その取引は、Novell が所有し得ない権利を売り渡すものだと主張する、いくつかのオープンソース・コミュニティに波紋を投げかけた。 それらのコミュニティの基本的な主張は、Linux にプレッシャーをかけるために、Microsoft が理由なき脅威を振りかざすというものであった。そして Microsoft は、Novell とサインを交わすことで、自社の見解に信ぴょう性を加えることになった。 その対決により、Novell の CEO は、公開質問に答えるはめに陥った。
Since then, Microsoft has signed many more IP-licensing deals with companies that use Linux or implement Linux in their products, from server software to cellphones. Some of these deals, like with GPS system maker Tom-Tom and cloud computing leader Salesforce.com, were only reached after litigation. When announcing many of those deals, Microsoft asserts its claims that Linux includes Microsoft IP–an assertion that’s never been tested in court.
それ以降も Microsoft は、サーバー・ソフトウェアから携帯電話にいたるまで、Linux を使用し、また、プロダクトに Linux を実装する多数の企業と、さらなる IP ライセンス契約を交わしていった。また、GPS システム・メーカーの Tom-Tom や、クラウド・コンピューティング・リーダーである Salesforce.com などでは、このような取引が、訴訟の後に実施されている。それらの取引が発表されるときに Microsoft が主張するのは、Linux には Microsoft の IP が含まれているいうものだ。それは、法廷において、ころまでに試されたことのない主張である。
The deals are like a continuous drumbeat out of Redmond that raises fear and uncertainty in the mind of potential Linux customers. When a company like Salesforce decides to use Linux, the cost equation includes the fact that Linux is free and doesn’t contain licensing encumbrances that are hard to track. But if Linux adoptees end up having to pay Microsoft a licensing fee, the cost equation doesn’t look so good. Mind you, companies could fight Microsoft’s assertion, but few have the resources. It’s easier just to sign.
一連の取引は、Redmond が絶えることなく打ち鳴らす、鉦や太鼓のように聞こえ、Linux カスタマーの不安をかきたてる。 Salesforce のような企業が Linux の採用を決断するとき、そのコストの積算には Linux が無償であるという事実が含まれ、また、追跡が困難なライセンス債務は除外されている。 しかし、Linux アダプターが Microsoft にライセンス料を支払うことになれば、こうしたコスト積算におけるメリットが減ずる。 心にとめるべきことは、それらの企業が Microsoft と戦うにしても、その大半が、資金に乏しいことである。 つまり、Microsoft とサインを交わす方が容易なのである。
We’ll see more of these deals in the future, but today’s was a big step forward for Microsoft’s Linux-compete strategy.
今後も、詳細について確認していくが、今日に起こったことは、Microsoft の対 Linux 戦略に関する、大きな出来事である。
Details of the acquisition are in Novell’s SEC filing.
この買収の詳細については、Novell’s SEC filing を参照のこと。
ーーーーー
な~んか、大騒ぎになりそぅ~~~ A.C.
ーーーーー
<関連>
Microsoft による SUSE Linux 買収の続報
VMware が SUSE Linux を買収するって ホント?
2010 年の クラウド企業 大型買収 一覧表