Agile Cat — in the cloud

September 23, 2010

Beatles も Wings も クラウド で! Paul McCartnet と Hewlett Packard が仰天プロジェクトを発表 – BBC News の対訳

Filed under: .Chronicle,Entertainment,HP — Agile Cat @ 8:30 pm
Tags: , , , , , , ,

Sir Paul McCartney in HP cloud digitise deal
By Maggie Shiels Technology reporter, BBC News, Silicon Valley
22 September 2010 Last updated at 18:49 GMT
http://www.bbc.co.uk/news/technology-11394194

image

mccartney

Music legend Sir Paul McCartney has teamed up with a technology giant to digitise his entire library.

音楽界における伝説である Paul McCartnet 卿が、自身の全てを取り込んだディジタル・ライブラルを創るために、テクノロジーの巨人と手を結んだ。

___space

ーーーーー

Lusy in the sky with diamonds ではなく、Paul in the cloud with HP という、お話しです。 それにしても、すごい、スゴイ、凄い !

ーーーーー

The project with Hewlett Packard includes music, artwork, photographs, paintings and videos collected over several decades in the business. It will span Sir Paul’s career from the Beatles to Wings to his solo years.

この Hewlett Packard とのプロジェクトには、数 10年にまたがるコレクションとして、音楽/アートワーク/写真/絵画/ビデオなどが含まれる。そして、Paul 卿の Beatles 時代から、Wings 時代、そしてソロ活動までが、その年代的な期間として網羅される。

"I’ve always been interested in creative ideas and new ways of reaching people, so this is really exciting for me," said Sir Paul. "I hope it will allow people who might be interested to access parts of our archives they might otherwise not be able to." The work will be stored in a private "cloud" created by HP and controlled by Sir Paul and his company.

『 これまでずっと、人々に届けるための創造的なアイデアと新しい手法に興味を持ち続けていたので、とてもエキサイティングなことになった。 私が望むのは、このアーカイブに興味を持つ人々や、そのための手段を持たない人々のために、作品にアクセスする環境を実現することだ 』だと、Paul 卿は発言している。 それは、HP が構築する プライベート・クラウドにストアされ、Paul 卿と彼の会社によりコントロールされる。

Cloud computing is the term given to the shift of computing power, storage and usage from the physical machine on people’s desks in homes and offices to the web. This is the first time HP has worked with an artist in this way.

クラウド・コンピューティングという用語は、家庭やオフィスに配置された物理的なマシンの計算能力および、ストレージ、用法を、Web へとシフトさせる意味を持つ。そして、このような手法により、HP がアーティストと組むのは初めてのことである。

"We typically tend to work with enterprise groups and government as opposed to individual artists to deliver cloud capabilities," Lynn Anderson, vice president of HP’s influencer marketing group told BBC News. "It is a sign of the times and Sir Paul is a perfect example of how cloud, social media and mobile computing can come together to deliver a unique fan experience.

『 クライド・コンピューティングの能力を提供するために、いつもは企業や行政と連携しているが、今回のような著名なアーティストと組むのは正反対のアプローチになる 』と、HP の VP である Lynn Anderson は BBC News に語っている。『 これは時代を映す出来事であある。 どのようにして。クラウドと、ソーシャル・メディアと、モバイル・コンピューティングを結びつけて、ユニークで楽しいエクスペリエンスを提供するのかという視点において、Paul 卿は完璧な事例になるだろう 』

"It allows Sir Paul to build a more personal connection between himself and his fan base without any intermediaries getting in the way and is an example of him setting a brand new trend in the music industry." The technology blogosphere has reacted to the deal with some amusement.

『 それにより Paul 卿は、一切の仲介物を排除したかたちで、彼自身とファンをつなぐパーソナル・コネクションを造る。 そして、音楽産業における、まったく新しい方向性を設定していくために、彼自身がサンプルとなっていく。』とも加えている。このテクノロジー・コミュニティは、新しい楽しみ方に、反応するものである。

"It’s one thing when every technology executive on the planet is yapping about cloud computing, private clouds and everything in between," said Larry Dignan of ZDnet.com. "It’s quite another when Sir Paul McCartney is talking Band on the Run and private clouds. I’m not sure how many cloud deals McCartney will win for HP, but he’s certainly one of the more notable reference customers."

『 この出来事は、世界中のテクノロジー・リーダーたちが、クラウド・コンピューティングやプライベート・クラウド、そして両者の間に位置する全てについて話をするときの、キー・フレーズになるだろう。Paul McCartney 卿が、Band on the Run について話すときと、プライベート・クラウドについて話すときでは、まったく異なるものになる。McCartney が HP に成功をもたらすために、どれほどのクラウドが必要とされるのか、私には予想がつかない。 しかし、HP にとって、McCartney が著名で有名なリファレンス・カスタマであることは確かだ』 と、ZDnet.com の Larry Dignan は発言している 』

ーーーーー

いやぁ~~~ 参りました、脱帽です。 これ 1本ですが、カテゴリ HP を作らせていただきます。 ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
HP が Dell の 3割増をオファー – エスカレートする 3PAR 争奪戦
HP のコンテナ・データセンター

Jobs さんの手裏剣騒動 – Long Tail World 総集編

Filed under: Apple,Out Of Scope — Agile Cat @ 7:35 am

そういえば、、、と思い出したので、Long Tail World さんで捜してみました

この事件というか何というかは、、、以下の報道に端を発しているようです。

iKill

米Apple社は14日(米国時間)、Steve Jobs CEOの日本訪問についての噂を否定した。 プライベートジェットで来日していた同氏が、持ち帰ろうとしていた手裏剣を空港検問で没収されて激怒し、二度と来日しないと言ったという噂だ。 この噂は最初、日本のタブロイド雑誌『Spa!』に掲載され、その内容をBloombergが紹介した[リンク先は15日に更新された内容]。 Bloombergの記事では、[関西]空港の広報に取材し、7月末に[プライベートジェットを利用していた]ある乗客が、 手裏剣(ninja stars)の機内持ち込みを禁止されたことは事実だとする談話を得ていた。

しかし、Apple社広報は、Wall Street Journal『All Things Digital』の取材に対してこう述べた。 「Steveはたしかにこの夏に日本を訪れ、京都でバケーションを楽しんだが、 空港でのエピソードは全くのフィクションだ」「Steveは滞在を非常に楽しんだし、すぐにでもまた日本を訪れたいと願っている」 Apple社は最近、Bloombergの記事を否定することが多い。

ー ここからは、Long Tail World さんのポストを引用でします ー

ジョブズ手裏剣ネタ1:iKill

ジョブズ手裏剣没収事件の報道を受け、アップルは人生を永久に変える新型暗殺ツール「iKill」を公開した。1月発表の予定だったが、情報が世界を飛び交っているため急きょ予定を繰り上げた模様。

<中略>

「iKillはマジカルでレボリューショナルな暗殺道具をアンビリーバボーな価格で提供」、「きっとカスタマーの気に入る」(アップル)。iKillはベーシック版($149.99)と、AT&Tの3Gネットワークで命中データの記録・転送が可能なネット対応版($299.99、要2年契約)の2モデルにて発売。

『 またしょうもないものを訳してしまった』とぼやきながら、ネタ2、ネタ3 と続くところが、Satomi さんのステキなところです。

ジョブズ手裏剣ネタ2:Steve Jobs Ninja Stars Q&A

”Do ninjas still exist? Did ninjas really use stars? Steve Jobs always wears a black shirt. Is that appropriate ninja attire?" Brian Palmer of Slate Magazine answers all!

海外の人たちがジョブズ忍者事件をきっかけに、急激に忍者に詳しくなっている。以下はSlateマガジン「ニュースにまつわる疑問にお答えします」に出た忍者Q&A。

忍者はまだいるんですか?

忍者は本当に手裏剣を使ったんですか?

手裏剣はどう投げるの?

スティーブ・ジョブズはいつも黒シャツを着ています。あれは忍者の正式な装いなのでしょうか?

上記の質問に対して、なかなか真面目な回答が寄せられています。 詳細はタイトルのリンク先へ ど~ぞ。

ジョブズ手裏剣ネタ3:Jobs ninja story animation

このハナシ、台湾での受けが一番良かったようで、テレビのニュースにもなったようです。 以下の Youtube は、そこで放映された映像のダイジェストとのことです。

ーーーーー

その後、続報はありませんので、一件落着ということなのでしょうが、楽しい話題を有難うございます :) ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
とってもエコな、ソーラー iPhone 4 は いかが?
Apple が総力をあげて作成した ? – Death Grip – All Stars カタログ
Phones Aren’t Perfect ってスゴイ論法だね – iPhone 4 騒動を Youtube で追跡
iPhone が好きなフランス人と、鼻もひっかけないイタリア人
GIGAOM の分析 – iPad の 7 Inch 版を、ほんとうに Apple は推進しているのか?

September 22, 2010

世界最強 – Yahoo の鶏小舎データセンターは PUE 1.08

Inside the Yahoo Computing Coop
September 20th, 2010 : Rich Miller
http://www.datacenterknowledge.com/archives/2010/09/20/inside-the-yahoo-computing-coop/

DC Knowledge

鶏小舎って どういうこと? ・・・ という方は、こちらを先に ど~ぞ。

ycc-servers

A look at the latest design for the server aisle at the Yahoo Computing Coop in Lockport, New York.  クリックで拡大→

ーーーーー

Yahoo! is holding a ribbon-cutting today to mark the opening of its new data center in Lockport, New York, which uses the company’s innovative new Yahoo Computing Coop (YCC) design to dramatically reduce its electricity use. Yahoo CEO Carol Bartz and New York Gov. David Paterson will be on hand for the event.

Yahoo! は今日(9/20)、New York の Lockport に構築した、新しいデータセンターのオープンを記念して、リボン・カッティングのセレモニーを開催している。 このデータセンターでは、電力消費を劇的に低減する、Yahoo Computing Coop(YCC)というデザインが用いられている。 そして、このイベントには、Yahoo CEO である Carol Bartz と、New York 州知事である David Paterson が出席している。1a645032-fa1f-41b0-9b93-9a43cf3373d6

Readers of Data Center Knowledge are familiar with the YCC building’s design from our previous coverage of the Lockport project. Today Yahoo has released the first photos of its rack design (see above), which provide additional insight into the airflow management that drives the efficiency of the new facility.

Data Center Knowledge の読者であれば、この Lockport プロジェクトに関する私たちの報道により、YCC ビルディングのデザインには精通しているはずだ。 そして今日、Yahoo はラック・デザインに関する、最初の写真(上記)を発表した。それは、新しいファシリティそ効率良く運用するための、エアー・フロー管理に対する洞察を提供している。

Hot Aisle Containment

Each 120-foot by 60-foot Yahoo Computing Coop module has louvers along the side of the building that allow fresh air to enter into the data center. In the equipment area, the fresh air enters the front of the servers, and then exits into a contained hot aisle, which is topped by a chimney that leads into the upper chamber of the “coop.” Depending on the conditions, the warm air can either be recirculated or vented through the cupola.

60 x 120 フィートのサイズを持つ、それぞれの Yahoo Computing Coop  のモジュールは、新鮮な外気をデータセンター内に取り込むための、よろい窓を建物の側壁に持っている。 これらの設備が配置されるエリアでは、サーバーの前面から新鮮な外気が取り込まれ、『 coop 』の上部チャンバーに通じる煙突を持つ、ホット・アイル側へと抜けていく。 そして、そのときの状況に応じて、暖気を循環させることや、キューポラからか排気することができる。

“The building itself is an air handler,” Scott Noteboom, the Director of Data Center Operations for Yahoo, told DCK earlier this year. “The entire building is meant to breathe, and there’s a lot of louvers and dampers to control the airflow.”

『 この建物自体が、空調設備になっている。 つまり、建物全体が呼吸するような設計になっており、気流をコントロールするの、多数のよろい窓と弱音器を備えている』 と、 Yahoo のDirector of Data Center Operations である Scott Noteboom は、今年のはじめから Data Center Knowledge に対して説明している。

Yahoo Goes Chiller-Less

The Lockport data center will operate without chillers, which provide refrigerated water for cooling systems and are among the most energy-intensive components of a data center. The facility will use an evaporative cooling system during those 9 days a year when it is too warm to use fresh air. The buildings were positioned on the Lockport property to allow Yahoo to bring in cool air from either side of the coop, based on the prevailing winds.

Lockport データセンターは冷却装置を持たずに運用される。 そこでは、冷却装置のために冷やされた水が提供され、それらはデータセンターで消費されるエネルギーが、最も集中するコンポーネントの中に位置される。 また、これらの設備は、外気が高温になりすぎる場合に、蒸発冷却システムを用いることになるが、それは年間に 9日程度と考えられる。 この建物は、Lockport 地域の中で YCC に冷気を与える場所に構築されている。 そして、建物の両サイドから充分な風が吹き込むようになっている。

Yahoo projects that the new facility will operate at a Power Usage Effectiveness (PUE) of 1.08, placing it among the most efficient facilities in the industry.

Yahoo の予測によると、この新しい設備は Power Usage Effectiveness (PUE)  1.08 で運用され、この業界で最も効率の良いものとなる。

“With the Yahoo! Chicken Coop design, we are spending less than one cent for cooling for every dollar spent on electricity,” said David Dibble of Yahoo. “Significantly reducing our electricity usage is not only good for the environment, but also good for our bottom line, giving Yahoo! a competitive advantage.”

『 Yahoo! Chicken Coop デザインにより、電力に消費されていたコストに関して、1 セントも使わずに済む。 電力使用を大幅に減らすことは、環境に優しいだけではなく、私たちにとって重要な Yahoo! の競争力を高めることになる』  』と、Yahoo の David Dibble は発言している。

Economic Impact

ycc-2buildings

← クリックで拡大 : The exterior of the Yahoo Computing Coop buildings in Lockport, New York. The data center opened for business today.

ーーーーー

The Yahoo construction phase employed up to 500 workers at the 155,000 square foot site. The company expects to employ up to 125 workers in New York, who will also support a Yahoo! Operations Center, which monitors the Yahoo! infrastructure to ensure consistent uptime, and a Global Service Desk, a 24/7 IT support center for Yahoo! employees.

Yahoo は、この建設の段階において、155,000平方フィートの地域において、最大で 500人の労働者を雇用した。 また、Yahoo! をサポートすることになる、125 認定度の労働者を New York で雇用すると予測している。 それらの労働者たちは、一貫したアップタイムを保証するための Yahoo! インフラストラクチャのモニターや、Global Service Desk、そして 24/7 IT  サポートセンターで働くことになる。

Yahoo says the Lockport data center will save enough energy to power more than 9,000 New York state households annually, and save enough water in one year to provide drinking water for 200,000 people.

Yahoo の説明によると、この Lockport データセンターは、New York 州における 9,000 世帯分の電力を年間で節約し、200,000人分の飲料水も節約することになる。

“We’re thrilled to unveil our world-class data center in Lockport,” said Bartz. “Yahoo! is serious about sustainability and is leading efforts to address climate change. That’s why we believe in creating highly efficient data centers that minimize the impact on the environment.”

『 私たちは、Lockport でワールドクラスのなデータセンター発表することに興奮している。Yahoo! は環境保護に対して真剣であり、気候変動の問題にも積極的に取り組んでいく。 そこに、環境に優しく能率的なデータセンターを構築することが、正当性を持っていると信じる理由である』と、Bartz は発言している。

ーーーーー

いよいよ本格稼働なのですね! 外からの写真と、中の写真を見ると、思った以上に建物の横幅が広いですね。 空気を澱みなく流すための工夫が、さぞかし随所に埋め込まれているのでしょうね。 @sugipooh さんが、解説してくれたら嬉しいなぁ :) ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
鶏舎に学べ:Yahoo の PUE 1.1 の最新データセンター
Google が大規模データセンターをフィンランドに構築
どのようにして、Virginia 州知事は Microsoft 大規模 DC を誘致したのか?
NTT と KDDI の アジア戦略をアメリカ目線で確認する
Microsoft 第 4世代 データセンター IT PAC は台湾で製造されるのか?
Microsoft コンテナ DC 第4世代 ITPAC を Silverlight で!

Samsung Galaxy – Android Tablet 7 の CM (Youtube) に 萌え~~~

Filed under: Google,Mobile — Agile Cat @ 7:26 am
Tags: , , , , , ,

Samsung Galaxy Tab New Commercial
Good e-Reader
http://goodereader.com/blog/tablet-slates/samsung-galaxy-tab-new-commercial/

__AC Stamp 2

ついに、Samsung Galaxy Tablet が登場です。 最近 お気に入りの Good e-Reader で、CM 用の動画が紹介されていますが、見ていると欲しくなってしまいます。 おそらく、これが 7-Inch 版の本命なのでしょう。 Android 2.2 と Cortex A8(1GHz) の組み合わせで、画面の解像度は 1024 x 600。 そして、7時間の滞空時間を、400g を切る重量で実現しています。Agile_Cat 的には、この後に出てくる Acer の QWERTY 付きに惹かれていますが、この Samsung もカッコよくて、萌え~~~ です。

13.8 ounce ( 391g)
7 hours of non-stop battery life
4 e-books apps
Micro SD 32gb
Front facing camera lets you videochat
80,000 Android apps
Enjoy Adobe Flash with reckless abandon

Samsung Galaxy Tab is a 7 inch Android 2.2 driven Tablet PC
1GHz chip Cortex A8, PowerVR SGX540 graphics and 512MB of RAM
802.11n WiFi, Bluetooth 3.0, 5.76 Mbps HSUPA and HSDPA 5.6 Mbps
Battery is labeled a 4,000 mAh
1024 by 600 on a full color TFT touch screen
Flash Player – 10.1
Galaxy Tab has full access to the Android Market

それと、アメリカの 4大キャリアと最初から組んでしまっているところも、ビジネスを優位に展開できる要因かと思えます。 WIRED の Bad Connection: Inside the iPhone Network Meltdown という記事では、iPhone ビジネスでの AT&T 側の収益が、そのインフラ整備に使われていないと、厳しく指摘されています。それを一番に言いたいのは、ほかならぬ Steve Jobs さんなのでしょうが、どう考えても Samsung の方が、商売上手に思えてしまいます。

image

気になる価格ですが、eBay ではプレミアムが付いて、こんな感じです。 とてもステキな Unlocked 版ですが、結論からいえば、買える値段では、まったくありません。 とは言え、時間が経てば価格も落ち着いてくるはずですし、こんなデバイスが $200 ~ $300 で買える時代が、もう、すぐそこに来ているのだと、期待してしまいます。

image

いずれにしても、7-Inch サイズは、持ちやすさ、重さ、コストにおいて、ちょうど良いのかもしれませんね。 Apple が 10-Inch を選んだ理由がわからず、個人的にはちょっとした謎になっています。 iPad 7-Inch 版については、昨晩にポストした GIGAOM の記事を参照してください :) ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
GIGAOM の分析 – iPad の 7 Inch 版を、ほんとうに Apple は推進しているのか?
AT&T が iPhone 用にデータセンターを増強
App Store を凌駕する、Touch Screen Web サイトの成長
歓迎すべきことに、Apple は制空権を失いつつある

September 21, 2010

GIGAOM の分析 – iPad の 7 Inch 版を、ほんとうに Apple は推進しているのか?

Filed under: Apple,Mobile — Agile Cat @ 11:11 pm
Tags: , , ,

Is Apple Working on a 7-Inch Screen iPad?
By
Om Malik
Sep. 20, 2010, 5:28am
http://gigaom.com/2010/09/20/could-there-be-a-7-inch-ipad/

Gigaom

image

Apple, perhaps worried about competition from the Android camp, may be looking to develop a new version of iPad, this one with a 7-inch screen. It would bring such a device to market some time in 2011, according to a research note put out by Rodman & Renshaw analyst Ashok Kumar this morning. He writes that the second generation iPad will have both front and rear facing cameras to make it easier for video conferencing on the device, especially using Apple’s Facetime.

Apple の心配のタネは、おそらく Android 陣営との競合であり、その対抗策として、7インチ iPad を開発すると思われているかもしれない。 しかし、そのようなデバイスが、2011年に市場にもたらされるという説は、 Rodman & Renshaw のアナリストである Ashok Kumar の、今朝の研究メモにより否定された。 彼のメモによると、iPad の第2世代は Apple の Facetime を用いて、このデバイスによるビデオ会議を実現するために、前面と後面にカメラを持つとされている。

So why a second a generation iPad with different specifications this quickly? I have a theory.

したがって、それほど素早く、第 2世代 iPad の仕様を固められるのかという疑問が残る。私の理論を説明しよう。

image

In the early days of the iPhone, the lack of competition allowed Apple to build up a sizable lead over others. However, the emergence of Android has started to take away some of the growth opportunities from Apple, as it has brought more options for consumers. The competition has come early for the iPad. Samsung recently launched its Galaxy Tablets in partnership with four major U.S. carriers, and this is likely to put pressure on iPad sales.

iPhone の初期において、競合が存在していなかったことで、Apple は他社に対して大きなリードを築くことができた。 しかし、Android の出現が、より以上の選択肢を消費者にもたらすにつれて、Apple から成長の機会を奪い始めることになった。 この種の競合は、iPad に早くも訪れ始めている。 アメリカのメジャー・キャリア 4社とのパートナーシップにより、Samsung は先日に Galaxy Tablets のビジネスを立ち上げ、iPad のセールスにプレッシャをかけることになる。

A typical upgrade from Apple would involve Cupertino retaining the same display size for a few generations, like they did with the iPhone. In this case perhaps, the 7-inch tablet can lower the bill of materials and make it easier to source components like the display. Which in turn allows Apple to stay competitive in the emerging tablet market.

これまでの iPhone にしたように、Apple における典型的なアップグレードは、数世代に渡って同じサイズのディスプレイを、Cupertino が維持することを伴う。 おそらく、このケースにおいては、7インチ Tablet は素材のコストを引き下げ、ディスプレイのようなコンポーネントの購入を容易にする。 言い換えると、それにより Apple は、競合の激しい Tablet マーケットで生き残ることが可能となる。

Perhaps, that is why a new form factor for the second generation iPad makes sense. What do you guys think?

おそらく、それらが、第 2世代 iPad にとって意味のある、基本的な要因であり、冒頭の疑問に対する回答である。 みなさんは、どのように考えますか?

Related GigaOM Pro Content(sub req’d): Report: The Consumer Video Chat Market through 2015

ーーーーー

Android と載せた廉価版の Tablet は、おそらく $200~$300 のマーケットを造り出していくはずです。 そうなると、いかに Apple といえども、コストダウンが要求されてきます。 そのために、多品種に走らずに製品ラインを集約していくのが、これまでの Apple のスタンスという、Om Malik さんの意見です。 さて、Apple は、これまでのスタイルを踏襲するのか、変更していくのか、とても興味深い視点ですね。 ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
大は小を兼ねる – iPad As Mobile Phone(爆)
GIGAOM: Amazon Kindle が電子ブック戦争の勝者になる理由を説明しよう
AT&T が iPhone 用にデータセンターを増強
App Store を凌駕する、Touch Screen Web サイトの成長
歓迎すべきことに、Apple は制空権を失いつつある
大は小を兼ねる – iPad As Mobile Phone(爆)

« Previous PageNext Page »

Theme: Rubric. Blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,239 other followers