Agile Cat — in the cloud

July 24, 2010

Android Tablet, 5~7 インチ製品をリストアップ

Filed under: Google,Mobile — Agile Cat @ 1:38 am
Tags: , , , , , , , , ,

そろそろ、一つ 欲しくなってきました・・・

__AC Stamp 2

Apple ファンの方は、もちろん iPad でしょうが、そういう思い入れはないという方も、軽くて安いタブレットをと、考え始めているのではないかと思います。 Agile_Cat も、5~7 インチくらいがイイなぁと、何か適当なのはないかなぁと、探し始めたところです。 できれば、200~300g で、薄くて、7~8 時間の利用が希望です。 そうなると、プロセッサの選択肢は ARM に絞られそうで、さらに、OS は Android に落ち着くような感じです。

個人的には、Web / Mail / Twitter / Facebook / Kindle / Evernote が、そこそこ快適に使えれば、この種のデバイスにそれ以上を要求することもないと思いますし、それら全てが Android なら揃いますので、基本的に OK です。あとは、メーカーと機種の選択だけですが、たくさんあって、調べるそばから忘れていってしまいますので、自分用に以下のメモを作りました。 よろしければ、ご利用ください。 ーーー A.C.

ーーーーー

最新情報として、Android Tablet – 14 機種を リストアップ(8/28)と、Android Tablet リスト その_3(10/17) をポストしています。 こちらも ど~ぞ!

ーーーーー

さらに追加情報です:

iPad 2 と戦う 10 インチ Android や Blackberry などが勢揃い : April 10, 2011

Android タブレット + 従量制 SIM + テザリング = 満足! : May 13, 2011

ーーーーー

Archos 5 Intenet Tablet

image 8GB/16/GB/32GB
$250/$300/$380
Android 1.5(?)
800×480
143,2 x 78,8 x 10,4 mm, 182g
Wifi のみで SIM はなし
滞空時間 : 8時間くらい?

http://www.ubergizmo.com/15/archives/2009/09/archos-5-internet-tablet-review.html
http://www.engadget.com/2010/05/12/archos-5-shown-running-maemo-android-2-0-but-no-windows-3-11-y/
http://reviews.cnet.co.uk/mp3-players/archos-5-internet-tablet-review-49304226/

Archos 7 Home Tablet

image 8GB
$199
Android 1.5

800×480
8 x 4.2 x 0.5-inches
13.7 ounces
Wifi のみで SIM はなし
滞空時間 : 8時間くらい?

http://www.engadget.com/2010/05/13/archos-7-home-tablet-review/

Dell Streak 5

image 16 GB
£449 (ポンド)
152/78/10 mm, 225g
Android
800 X 480
Wifi + Sim
5.6 (Wh)

http://www.engadget.com/2009/10/21/dell-streak-is-a-5-inch-android-2-0-mid-packs-3g-and-wifi-vide/
http://reviews.cnet.com/tablets/dell-streak/4505-3126_7-34117657.html

Dell Streak 7 & 10

image ???????
???????
???????
???????
???????

http://www.engadget.com/2010/04/16/dells-7-inch-and-10-inch-streak-tablets-leaked/

Huawei Smakit S7

image 0 GB
£300(くらい?)
h/d/w (?), 500g
Android
800 X 480
Wifi + Sim
8.1 (Wh)

http://www.engadget.com/2010/06/03/huawei-s7-runs-1ghz-snapdragon-and-android-2-1-like-a-champ-at-c/

Samsung 7

image ???????
???????
???????
???????
???????
???????
???????

http://www.engadget.com/2010/06/14/samsungs-7-inch-tab-to-run-android-2-2-on-1-2ghz-a8-processor/

Acer 7

image ???????
???????
???????
???????
???????
???????
???????

http://techland.com/2010/05/27/acer-unveils-7-inch-android-tablet-6-inch-e-book-reader/

ーーーーー

注記: 上記のスペックなどですが、正確とは言えない部分があります。

ーーーーー

Acer の 7インチが良さそうだと思っています。 写真にあるように、Kindle 2 と同じレイアウトで、QWERTY が付いているというのが使いやすそうです。ただ、 発表は、2010 Q4 らしく、それまで待つのもなんなので、Archos 5 の中古でも探そうと思っています。

なにやら、All About Microsoft の Mary Jo Foley さんも、『 Windows スレートがないから 』 と iPad を買ったらしく、ご自身のブログに、その理由を説明しています。この種のデバイスは、使ってみての発見があると思うので、誰もが興味シンシンですよね。ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
Android Tablet – 14 機種を リストアップしました
Android Tablet リスト その_3
Android Tablet リスト その_4 (21 機種)
Android Tablet のことなら Good E-Reader Blog が イチ押しです!
UMPC Portal というサイト、ご存知でした?
App Store を凌駕する、Touch Screen Web サイトの成長
Apple は Web-based サービスの重要性を理解していない
電子ブック・リーダーの No.1 は、iPad ? それとも Kindle ?
Rackspace は iPad と Nimsoft で ・・・
iPad Reviews 英語版 まとめページ
買うべきか、買わざるべきか iPad ? アナタの悩みにお答えしましょう

ヒトラーが iPad に言ってやりたいこと(字幕付き)← 笑えます

July 23, 2010

Windows Azure 上で Twitter アーカイブをビジュアルに分析する

Filed under: Microsoft,Twitter — Agile Cat @ 10:04 am
Tags: , , , , ,

New Windows Azure Service, The Archivist, Helps you Export, Archive and Analyze Tweets
WindowsAzure
20 Jul 2010 9:47 AM
http://blogs.msdn.com/b/windowsazure/archive/2010/07/20/new-windows-azure-service-the-archivist-helps-you-export-archive-and-analyze-tweets.aspx

Windows Azure

Ever wonder what happens to tweets after they disappear?  Would you love a way to keep track of, analyze and even export tweets related to topics you care about?  Enter The Archivist, a new lab/website from Mix Online built on Windows Azure that allows you to monitor Twitter, archive tweets, data mine and export archives.

ツイートが姿を消した後に何が起きるのかと、考えたことがあるだろうか?  それとも、気になるトピックに関するツイートの、把握/追跡/分析をおこない、さらにはエクスポートまで行ないたいだろうか?  The Archivist に行って、Windows Azure で構築された Mix Online の Lab/Web サイトを試して欲しい。Twitter のモニタリングと、アーカイブ、データマイニング、エクスポートが実現される。

<それぞれのイメージ ↓ は、クリックで拡大します>

Archivist _1

As Microsoft Developer and Archivist creator, Karsten Januszewski explains it, "When you start a search using The Archivist, it will create and monitor an archive based on that search that you can later analyze for insights, trends and other useful information, as well as export for further analysis or reporting."

Microsoft Developer であり Archivist のクリエーターでもある Karsten Januszewski は、「The Archivist によるサーチを開始するとき、後の分析/洞察などの有用な情報のためだけではなく、さらに詳細な分析やレポートのためのエクスポートにも対応する、検索に基づいたモニタリングとアーカイブ作成が可能になる」と説明している。

Get an introduction to The Archivist in Karsten’s blog post, read about its evolution in a post by Microsoft Designer, Tim Aidlin, or sit back and let Karsten and Tim explain The Archivist to you in the video, "The Archivist: Your friendly neighborhood tweet archiver" on Channel 9.

The Archivist については Microsoft デザイナーである Tim AidlinKarsten の、それぞれのブログ・ポストを参照して欲しい。あるいは、 Channel 9 の "The Archivist: Your friendly neighborhood tweet archiver" で、Karsten と Tim の説明を楽しむの良いだろう。

Archivist _2

Why Windows Azure? Januzewski elaborates, "Windows Azure was a perfect fit for the Archivist for three reasons: first, blob storage is ideally suited to store the tweets, we’ve already archived more than 60 million tweets; second, the ability to use Windows Azure background worker processes to poll Twitter provides crucial functionality; and, lastly, because Twitter is a global phenomenon, Windows Azure enables The Archivist to effectively scale both the download of archives through the CDN as well as the number of web servers required, based on changing traffic patterns."

それにしても、なぜ Windows Azure なのか? Januzewski の補足によると、「 Windows Azure は、以下の3つの理由によりアーカイブに完ぺきな存在である。 第 1に、ブロブ・ストレージはツイートの保存に理想的であり、すでに 6000万以上のツイートを保存している。第 2に、Windows Azure のバック・グラウンド Worker プロセスは、Twitter に対するポーリングにおいて、素晴らしい機能を提供する。第 3に、Twitter というグローバルへの対応が挙げられる。 つまり、Windows Azure はトラフィック・パターンの変更に基づいた、CDN を介したアーカイブのダウンロードと、大量の Web サーバーの追加において、The Archivist に効果的なスケールをもたらす」 と説明される。

Archivist _3

And a great part of The Archivist is that all the source code is available for download. Not only is the source code licensed so anyone can run (and enhance) their own instance of the Archivist in Windows Azure, it provides a reference architecture for how to take advantage of features in Windows Azure, such as blob storage and background worker processes.

そして、The Archivist における重要なパートは、すべてのソースコードがダウンロードできることだ。 さらに言えば、ソースコードのライセンスが、Windows Azure で The Archivist のインスタンスを実行するために提供されるが、それは、Blob ストレージとバックグラウンド Worker プロセスといった、Windows Azure における先進的な機能を活用する、リファレンス・アーキテクチャをも提供するのだ。

ーーーーー

こういうコンテンツを読むと、Azure が良く考えてデザインされているのが分かりますね。 そして、クラウドで重要なエコシステム作りに、Microsoft が邁進していることも伝わってきます。 すでに、6000 万ツイートも溜め込まれているようですが、一番最後の Hadoop 関連ツイートの詳細を見ると、お馴染みの面々が連なっていて、『 みなさん チェックされてますよ~~~』みたいな感じでオモシロ~~~イ :)   Microsoft が MapReduce をやるときに必要なのは、みなさんのパワー! ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
GIGAOM – Windows Azure Appliance : Microsoft は PC ビジネスを踏襲するのか?
Windows Azure Appliance 関連 News まとめページ
アメリカ政府が Microsoft と Google の採用を検討
Windows Azure フレームワーク(?) の PPT:2010年6月
Microsoft readying Hadoop for Windows Azure の対訳
Facebook、Twitter、Digg などでの Cassandra の状況について
Twitter ストリームを新聞にしてしまう Paper.li というサービスが登場!
GIGAOM: 日本は 世界一の Twitter 大国なのであ~~~る!
おおっ!と 驚きながら 数字で見る Twitter : Apr. 14, 2010
10億人のユーザーを目指す、Twitter の 6つの戦略とは?

NTT と KDDI の アジア戦略をアメリカ目線で確認する

Filed under: Data Center Trends,Network — Agile Cat @ 7:05 am
Tags: , , , , , ,

NTT Adding Data Centers in Asia
July 22nd, 2010 : Rich Miller
http://www.datacenterknowledge.com/archives/2010/07/22/ntt-adding-data-centers-in-asia/

DC Knowledge

Data center growth in Asia is moving beyond the historic business hubs in Tokyo and Hong Kong. The latest sign comes in this week’s announcements of new construction projects from NTT Communications and KDDI/Telehouse

Asia のデータセンターが、これまでのビジネス・ハブである Tokyo と Hong Kong 以外でも成長している。 そして、最近の展開としては、今週に NTT CommunicationsKDDI / Telehouse から発表された、新規の構築計画が挙げられる。

NTT Communications will open premium data centers in Vietnam and Singapore and also launch a new service that boosts connectivity between data centers in what it calls “a major new strategy to expand business in the fast-growing Asian region.”

NTT Communications は Vietnam と Singapore に高品質のデータセンターをオープンし、さらにデータセンター間の接続性を向上させための、「アジアにおけるビジネスの急成長に合わせた新戦略の重要な強化」という、新しいサービスを開始する。

NTT’s new Ho Chi Minh City Data Center in Hanoi will open in the third quarter of 2011, joining the Thang Long Data Center in Hanoi as NTT Com’s second data center in Vietnam. The company also announced plans to open a data center in Singapore in the first quarter of calendar 2012.

NTT が Hanoi に構築する Ho Chi Minh City Data Center は、2011 年 Q3 にオープンされ、NTT Com による Vietnam での2番目のデータセンターとして、Hanoi の Thang Long Data Center に接続される。 さらに同社は、2012 年 Q1 に Singapore で、データセンターをオープンするとアナウンスしている。

The Inter-Data center Connectivity Service will use a large-capacity backbone to provide high-speed, rack-to-rack connectivity between core data centers in Singapore, Hong Kong, Japan and the United States. Multiple NTT Com data centers in the Tokyo area already offer high-speed interconnectivity for data backup, application delivery and disaster recovery. With the launch of the Inter-Data Center Connectivity Service, NTT Com customers will enjoy these same benefits across the Asian region.

この Inter-Data center Connectivity Service(データセンター間接続性サービス )は、Singapore - Hong Kong - Japan - United States に点在するコアとなるデータセンターを結び、高速の rack-to-rack 接続を実現するために、大容量バックボーンを利用する。 Tokyo エリアに展開される NTT Com データセンターでは、データ・バックアップ/アプリケーション配信/対災害リカバリのために、すでに高速の相互接続性が提供されている。  Inter-Data center Connectivity Service の開始により、NTT Com の顧客は、Asia 地域のいたるところで、それと同じメリットを享受する。

“Targeting the fast-growing Asian market, which is expected to account for 40 percent of the global economy in 2030, NTT Com is leveraging world-class quality to offer unrivaled one-stop solutions for customers in this region,” said Katsumi Nakata, Executive Vice President, Global Strategy, NTT Communications. “We help multinational companies establish footholds and grow their businesses in Asia by offering them robust data centers, uniformly consistent network services, an expanding range of cloud services and expert local presence in individual Asian markets.”

「2030 年には世界経済の 40% に到達するとされる、Asia で急成長しているマーケットに狙いを定め、この地域では比類のない、ワン・ストップ・ソリューションを顧客に提供するために、世界レベルの品質をさらに高める。それらの企業に対して、堅牢なデータセンターおよび、一貫したネットワーク・サービス、クラウド・サービスにおけるレンジの拡大、個別のアジアのマーケットで確立してきたローカル・プレゼンスを提供することで、多国籍企業による基盤の確立を支援し、アジアでのビジネスの拡大を促進する。」と、NTT Communications の Executive Vice President, Global Strategy である Katsumi Nakata は発言している。

KDDI, the parent company of Telehouse, announced plans this week to provide colocation services in Shanghai’s Pudong district in cooperation with Shaghai Data Solution Co., Ltd., a data center that provides redundancy related services via career diversity in Shanghai.

KDDIShanghai の Pudong(浦東)地域に、Shaghai Data Solution Co., Ltd. と共同で、コロケーション・サービスを提供する計画を発表した。そのデータセンターは、Shanghai の多様なキャリアを介して冗長性に関するサービスを提供する。

Earlier this year Malaysia’s CSF Group conducted an initial public offering to raise funds to expand its data center footprintin southeast Asia, including a new facility in Malaysia and an expansion into underserved markets in Vietnam and Thailand.

今年のはじめに Malaysia の CSF Group は、South East Asia のデータセンターを増強するめの、新規株式公開により資金を調達している。 同社の計画には、Malaysia における設備の拡張と、充分なサービスが提供されていなかった Vietnam と Thailand のマーケットの拡大が含まれる。

ーーーーーー

SJC

← クリックで拡大します。

すでに、東シナ海と、南シナ海には、こんなにゴッツイ海底ケーブルが施設されています。 そにには、Google も資金をつぎ込んでいるわけですが、その先には、これから爆発的に増えていく、アジアのインターネット人口という、とても魅力的なビジネス・ターゲットがあるからです。

Europe の 3億9千万人や North America 2億5千万人と比較して、すでに Asia は 6億5千万人という、最大のインターネット人口を有しています。North Americans の75%と、Europeans の 49% は、すでにインターネット人口に組み入れられていますが、Asia における 6億5千万人は総人口の 17% に過ぎないとのことです。 詳しくは、以下の最初のリンクから ど~ぞ! ーーー A.C.

ーーーーーー

<関連>
なぜ、Google はアジアの海底ケーブルに投資する?
Google と 中国政府の予定調和を分析する - WIRED が深い洞察を提供
台湾政府のしたたかなクラウド戦略
Microsoft 第 4世代 データセンター IT PAC は台湾で製造されるのか?

July 22, 2010

VMware は知っている – クラウドでは仮想化が不要になることを

VMware Knows the Cloud Doesn’t Need Server Virtualization
By Simeon Simeonov Jul. 17, 2010, 5:00pm PDT
http://gigaom.com/2010/07/17/vmware-knows-the-cloud-doesn’t-need-server-virtualization/

Gigaom

Server virtualization created cloud computing. Without the ability to run multiple logical server instances on a single physical server, the cloud computing economics we know today wouldn’t be possible. Most assume that server virtualization as we know it today is a fundamental enabler of the cloud, but it is only a crutch we need until cloud-based application platforms mature to the point where applications are built and deployed without any reference to current notions of servers and operating systems.

サーバーの仮想化が、クラウド・コンピューティングを作り出した。 多数の論理サーバー・インスタンスを、物理的に一台のサーバー上で実行する能力を持つことなく、現時点で私たちが認識するクラウド・コンピューティングの経済学は成り立たなかっただろう。こうした認識に基づき、大半の人々はサーバーの仮想化について、クラウドの基本を構成するものだと思い込んでいる。しかし、それは、クラウドベースのアプリケーション・プラットフォームが成熟するまで、私たちが必要とする松葉杖に過ぎない。つまり、サーバーとオペレーティング・システムで当たり前となっている、現時点の概念を参照することなく、アプリケーションの構築と展開が可能になれば、不要になっていく。

Maritz

At that point, the value of server virtualization will go down substantially. This fact is not lost on virtualization leader VMware, whose CEO Paul Maritz, less than two years after joining, has positioned the company to cannibalize its own server virtualization business with a move toward platform-as-a-service computing.

その時点で、サーバーの仮想化に与えられた価値は、大幅に減退することになる。 この事実は、Paul Maritz が CEO として参加して、まだ 2年も経っていない、仮想化のリーダーである VMware にも当てはまることだ。そして、Maritz の役割は、PaaS コンピューティングへと向かう力により、同社のサーバー仮想化ビジネスを飲み込んでいくことにある。

At Structure 2010, Maritz said that “clouds at the infrastructure layer are the new hardware.” The unit of cloud scaling today is the virtual server. When you go to Amazon’s EC2 you buy capacity by the virtual server instance hour. This will change in the next phase of the evolution of cloud computing. We are already starting to see the early signs of this transformation with Google App Engine, which has automatic scaling built in, and Heroku with its notion of dynos and workers as the units of scalability.

Structure 2010 で Maritz は、「インフラストラクチャ・レイヤにおけるクラウドとは、新しいハードウェアのことだ」と発言している。 クラウドをスケールするための、今日の単位は仮想サーバーである。Amazon EC2 に行けば、仮想サーバー・インスタンスのキャパシティを、時間単位で購入することになる。 それが、クラウド・コンピューティングが進化していく、次のフェーズでは変化することになる。すでに、その兆しは見え始めている。Google App Engine は、自動的なスケーリングをビルトインする方向へと、転換を図っている。また Heroku は、スケーラビリティのユニットとして、dynosworkers を用いている。

Developers working on top of Google App Engine and Heroku never have to think about servers, virtual or physical. In a few years, clouds at the application platform layer will be the new hardware. At that time, traditional operating systems and server virtual machines will become much less important to the cloud.

Google App Engine と Heroku を利用するデベロッパーはサーバーについて、それが仮想なのか物理なのかと考える必要がない。 数年のうちに、アプリケーション・プラットフォーム。レイヤにおけるクラウドは、新しいハードウェアになるだろう。その時点において、従来からのオペレーティング・システムと仮想サーバー・マシンは、クラウドにおける重要なもの、ではなくなるだろう。

First and foremost, server virtualization generates overhead. VMware performance tests suggest that the overhead is in the 8 to 12 percent range. However, when several virtual machines run on the same server and start competing for hardware and network resources, the overhead is substantially higher. This is waste. It’s expensive. It’s bad for the environment.

まず、何よりも先に、サーバーの仮想化はオーバーヘッドを生じる。 VMware のパフォーマンス・テストでは、このオーバーヘッドが 8% ~ 12% になると示唆されている。 しかし、いくつかの仮想マシンが同一のサーバー上で実行され、かつ、ハードウェアとネットワークのリソースの取り合いが始まるとき、このオーバーヘッドはきわめて大きなものとなる。 それこそ無駄で、もったいない。それに、環境にも良くない。

Some would argue that this is a necessary, small overhead that provides security and enables great efficiencies in the data center. That’s true in the sense that without virtualization there is no easy way to take many enterprise applications architected in the 80s and 90s, bolted onto a Windows or Linux operating system and relying on resources such as files and sockets, and make them securely run on one physical server. The argument fails, however, when applied to most modern applications, which rely on network-accessible resources such as databases and Web services as opposed to local resources such as files and processes.

それについて何人かの人々は、セキュリティを供給し、また、データセンターの効率を大幅に高めるために必要な、小さなオーバーヘッドだと論ずるだろう。それは、真実である。80 ~ 90 年代に設計された数多くのエンタープライズ・アプリケーションにとって、仮想化に頼ることなく容易な方式を得ることができないという意味で。それらのアプリケーションは、Windows や Linux といったオペレーティング・システムに拘束され、さらには、ファイルやソケットといったリソースに依存し、一台の物理サーバー上で安全に動作するものなのだ。 しかし、こうした論理を、最新のアプリケーションに適用すると破綻してしまう。それらは、ファイルやプロセスのようなローカル・リソースではなく、データベースや Web サービスのような、ネットワーク・アクセスが可能なリソースに依存しているのだ。

Aiding this trend, startups are building custom application virtualization layers that free applications from servers, obviating the need for virtualizing Windows or full-featured Linux OSes. At Structure, Tom Mornini, CTO of Engine Yard, and I spent a fascinating part of an hour with pen and paper drawing diagrams of what the new software stack looks like. Although Engine Yard’s scaling model is still focused on servers, this is an indication of their enterprise go-to-market strategy. Enterprises are still much more comfortable thinking and buying in terms of servers.

このトレンドをさらに推し進めることで、フル機能の Windows や Linux を仮想化する必要性を取り除き、また、サーバーからアプリケーションを解放する、カスタムなアプリケーション仮想化レイヤを構築している、スタートアップ企業がある。 Structure 2010 で、Engine Yard の CTO である Tom Mornini と私は、新しいソフトウェア・スタックのようなものを、ペンとノートを使って落書きしながら、とても魅力的な 1時間を過ごした。 Engine Yard のスケーリング・モデルは、依然としてサーバーにフォーカスしているが、同社のエンタープライズ go-to-market 戦略を示唆している。 そして、エンタープライズは、サーバーという発想と購入の観点において、ずっと快適になる。

Right now, many PaaS companies deploy on virtualized servers because they are small startups that don’t own their own hardware. In the very near future, when a large cloud provider such as Amazon offers a PaaS, that provider will have the option to deploy at least a meaningful portion of the PaaS workloads of their customers against machines running a lean, stripped OS and/or a tiny hypervisor providing the barest minimum isolation from the hardware and no server virtualization layer the way the term is understood today. Multi-tenancy isolation will be achieved at the platform-as-a-service layer, not at the virtual machine layer.

そして、まさに今、数多くの PaaS 企業が仮想化されたサーバー上に展開している理由は、彼らが小さなスタートアップ企業であり、自身のハードウェアを所有していない点にある。また、きわめて近い将来において、Amazon のような大規模なクラウド・プロバイダーが PaaS を提供するとき、そのようなプロバイダーは少なくとも、顧客の PaaS ワークロードの意味のある部分を、ディプロイしていくという選択肢を持つだろう。つまり、ハードウェアからの最小の隔離を提供するだけの、貧弱でむき出しの OS を実行するマシンや、小さなハイパーバイザーとは正反対の方向であり、また、この用語が今の時点で意味する、サーバーの仮想レイヤーとは異なるものとなる。 そして、マルチ・テナントの隔離は、仮想マシンのレイヤーではなく、PaaS のレイヤーで達成されるだろう。

The biggest hindrance to deploying these types of PaaS offerings on public clouds is trust — something Werner Vogels, CTO of Amazon, emphasized in a conversation. Right now AWS trusts the server virtualization tier to provide security and isolation. Technically, this is not harder to do at the PaaS layer. In fact, it is easier — you just have to remove or trap dangerous APIs — but I expect it will still take at least a year or two before the volume of PaaS usage makes it worthwhile for large public cloud providers to go through the effort of eliminating server virtualization overhead.

パブリック・クラウドにおいて、この種の PaaS をディプロイする際の最大の障害は、TRUST 的な何かだと、Amazon の CTO である Werner Vogels が会話の中で強調している。 まさに現時点において、AWS が信頼しているのは、セキュリティと隔離を提供する、サーバーの仮想ティアである。 ただし、テクニカルな視点において、それと同じことを PaaS レイヤで実現することが、困難だというわけではない。 実際に、いまよりは容易である。つまり、危険な API を削除するか、捕捉する必要があるだけだ。 しかし、大規模パブリック・クラウド・プロバイダーが、PaaS の使用量に対して価値を見出し、さらには、サーバーの仮想化オーバーヘッドを取り除こうとする、努力の期間を経過するまで、少なくとも 1 ~ 2 年が必要だと、私は予測する。

Enterprise private clouds will need server virtualization for a while, but I expect that market to peak in three years and then begin a steady decline brought about by the commoditization of basic server virtualization we are already seeing and the shift of new development to PaaS. The same will happen with traditional server operating systems. It’s not a question of if, but when.

エンタープライズ・プライベート・クラウドは、しばらくの期間において、サーバーの仮想化を必要とするだろう。しかし、そのマーケットは 3年でピークに達すると、私は予測する。 続いて、すでに私たちが確認してきた、ベーシックなサーバーにおける仮想化の値崩れが始まり、また、PaaS へと向けた新しい開発も始まる。それと同じことが、これまでのサーバー・オペレーティング・システムでも起きるだろう。そこに疑問の余地はなく、残される問は時期だけとなる。

A year after Maritz took over the reins, VMware bought SpringSource, which offered an application framework, server and management tools with a significant following in the Java developer community. Partnerships with Google around App Engine and Salesforce.com around VMforce quickly followed — putting VMware in the Java PaaS game. VMware has seen the future clearly and is preparing to move up the stack to PaaS offerings.

Maritz 体制が始まった 1年後に、VMware は SpringSource を買収している。 同社は、 Java デベロッパー・コミュニティを深くフォローすることで、アプリケーション・フレームワークおよび、サーバー、マネージメント・ツールを提供してきた 。App Engine に関する Google とのパートナーシップおよび、VMforce に関連する Salesforce.com とのパートナーシップが素早くフォローされ、Java PaaS ゲームにおける VMware のポジションを確立した。 VMware はクリアーに未来を見つめ、PaaS が提供するスタックを、上位の階層へと動かす準備をしている。

This was spelled out in May by VMware CTO Steve Herrod: “We are committed to making Spring the best language for cloud applications, even if that cloud is not based on VMware vSphere.” Recently, GigaOM reported that VMware may be talking to Engine Yard, the Ruby on Rails PaaS provider. Whether a deal happens or not, I’m impressed by VMware’s bold approach under Maritz.

「たとえ、そのクラウドが VMware vSphere に基づいていないとしても、Spring をクラウド・アプリケーションのベスト言語にしていくことを約束する」と、VMware の CTO である Steve Herrod は、この 5月に明言している。 最近の GigaOM では、Ruby on Rails PaaS のプロバイダーである Engine Yard に対して、VMware が話を持ちかけているかもしれないと、レポートしている。 この交渉の成否にかかわらず、Maritz の下で大胆に進められる、VMware のアプローチに感銘を受ける。

Soon we will be able to throw away the server virtualization crutch and, like in that memorable moment from Forrest Gump, we will be able to run leaner and more scalable applications in the cloud on next-generation platforms-as-a-service. For the time being, my call to action is for application developers to stop writing code that directly touches any hardware or operating system objects and try the current generation of platforms-as-a-service.

まもなく、私たちは、Forrest Gump の忘れ難いシーンのように、サーバーの仮想化という松葉杖を棄てられるだろう。 そして、さらに引き締まりスケーラブルになったアプリケーションを、次世代 PaaS 上のクラウドで実行できるだろう。 今のところ、私がアプリケーション開発者に呼びかけていることは、ハードウェアやオペレーティング・システム・オブジェクトに、ダイレクトに触れるコードを書くのを止めて、現在の PaaS にトライすることである。

Simeon Simeonov is founder and CEO of FastIgnite, an executive-in-residence at General Catalyst Partners and co-founder of Better Advertising and Thing Labs. He tweets as @simeons.

ーーーーー

どこまでが、Matitz 自身の言葉なのか、その辺りが見えませんが、彼がしゃべらなければ、この記事は無いはずですよね。 いやぁ~~~ そうなんですかぁ、、、と驚くばかりの展開の連続で、最後まで読み切ってしまいましたよ。

正直な話、クラウドになれば、どんな OS が走っていても良くて、その意味で VMware は追いかけていなかったのですが、先日の EMC による  Greenplum の買収以降、その動向が気になっていたのは確かでした。

しかし、この記事を読んでみると、このグループの一連の動きは、テクノロジーとマーケットを的確に評価し、用意周到に次の一手を打ってきている感じがして、その静かな迫力にゾクゾクっときまてしまいます。 Agile_Cat 的には、昨年の Hadoop World NYC 以来の衝撃でした。 ーーー A.C.

ーーーーー

<関連>
VMware は、クラウド・アーキテクチャを根本から変革する – VMworld で Maritz が語る
クラウドの主戦場はPaaSに(ITPro)
【速報】EMC も、ついにクラウドへ本格参入?
EMC の Greenplum 買収に関する、今朝の報道
イベンチュアル・コンシステンシーはお好き?
プライベート・クラウドに未来はない
Apache ZooKeeper による分散並列キューの構築
Google 的 クラウド連携の ABC ?

July 21, 2010

Data Center Knowledge インデックスから、大量のオモシロ Youtube にアクセス

Filed under: Data Center Trends — Agile Cat @ 8:39 am
Tags: , , , ,

What to Read at Data Center Knowledge : Week of July 17th
July 17th, 2010 : Rich Miller
http://www.datacenterknowledge.com/archives/2010/07/17/what-to-read-at-dck-week-of-july-17th/

DC Knowledge

先週末に Data Center Knowledge がまとめた、この一週間のトップ・ストーリーズへのインデックスです。このインデックスには、たくさんの Youtube へのリンクが含まれていて、それぞれが面白い世界を見せてくれます。

  • Special Report: Data Centers & Renewable Energy – In this special report, we look at the challenges of implementing renewable energy solutions in data centers, and also highlight early adopters who have implemented on-site renewable solutions.

    このスペシャル・リポートでは、データセンターにおける再生可能エネルギー・ソリューションの課題にを参照し、また、実際に更新可能ソリューションに取り組んでいるアーリーアダプターにスポットライトを当てる。

  • Container Design: Busting Out of The Box – Are data center containers busting out of their box? A growing number of vendors are introducing data center container products, as the concept appears to be gaining traction with end users in key sectors.

    データセンターのコンテナは、決まりきった手法からの脱出を促進するのか? このコンセプトがエンドユーザーの後押しを得てににつれて、これまで以上に多くのベンダーが、データセンター・コンテナ・プロダクトを導入していく。

  • Data Centers With No UPS or Generator? – First came data centers with no chillers. But is the industry ready for a data center with no UPS and no generators?

    冷却装置を持たないデータセンターが、始めて登場した。 しかし、この世界において、発電器と UPS を持たないデータセンタの準備は進んでいるのだろうか?

  • Most Popular Data Center Videos – We thought it would be interesting to look at the Internet infrastructure videos that have gone viral and attracted the largest audiences on YouTube. We begin with the Most Popular Data Center Videos.

    YouTube で人々を惹きつける、インターネット・インフラストラクチャを紹介するビデオは面白い。 最も人気が高い、データセンターのビデオが第一弾だ。

  • Most Popular Supercomputing Videos – Supercomputing is all about big and fast machines with lots of power to perform – whether scientific calculations or code breaking. Enjoy this video look into the world of supercomputing.

    スーパー・コンピューティングは大量のパワーを、科学計算や暗号解析のプラットフォームにもたらす、巨大で高速なマシンである。 スーパー・コンピューティングの世界を、このビデオで楽しもう。

  • Most Popular Cloud Computing Videos – In the final installment of our review of the most popular YouTube videos in different sectors of the data center realm, we look today at the Cloud Computing category. These videos all share a common thread: explanation.

    最後に紹介するのは、データセンターに関連する領域で、最も人気の高い YouTube クラウド・コンピューティング・カテゴリーだ。 ここで紹介する全てのビデオが、共通のテーマを提供している。

  • A Cavalcade of Generators – When the grid goes down, data center managers rely on diesel generators to keep the power on. These videos show some of the massive generators that keep those servers humming.

    送電網がダウンししたとき、データセンターのマネージャーたちは、ディーゼル発電機にパワーオンすることになる。 これらのビデオでは、大量のサーバーを駆動することが可能な、広範囲におよぶ発電器を見ていく。

ーーーーー

<関連 : Data Center Knowledge>
AT&T が iPhone 用にデータセンターを増強
【速報】EMC も、ついにクラウドへ本格参入?
わずか四半期の間に、サーバー数が倍増した Facebook の事情
Microsoft IT PAC:初の導入は、第二期 Quincy になるのか? (US 出張編_6)
Data Center Knowledge について ご意見を・・・(US出張編_4)

« Previous PageNext Page »

Theme: Rubric. Blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,239 other followers